| Fire on the beachhead
| Огонь на плацдарме
|
| Reflecting deep blue sea
| Отражающее глубокое синее море
|
| And we sail from the mainland
| И мы плывем с материка
|
| And we sail to be free
| И мы плывем, чтобы быть свободными
|
| Did it for the fam, did it for myself
| Сделал это для семьи, сделал это для себя
|
| Kick that shit bitch, did it for the belt
| Ударь эту дерьмовую суку, сделал это ради ремня
|
| New edition; | Новый выпуск; |
| I don’t even need no group
| Мне даже не нужна группа
|
| Bobby Brown; | Бобби Браун; |
| I don’t even need no help
| Мне даже не нужна помощь
|
| Spit that Whitney, this that crack
| Плевать на эту Уитни, на эту трещину
|
| Give you that Pac shit; | Дайте вам это дерьмо Pac; |
| ain’t no Biggie
| это не Бигги
|
| Sell you that straight drop; | Продам вам эту прямую каплю; |
| peanut butter; | арахисовое масло; |
| Jiffy
| Джиффи
|
| Hood nigga, I’m just tryna make it out the city
| Ниггер с капюшоном, я просто пытаюсь выбраться из города
|
| Before a bitch stab me in the back
| Прежде чем сука ударит меня в спину
|
| Or one of the niggas' I roll with, give me a wiggy
| Или один из нигеров, с которыми я катаюсь, дай мне парик
|
| That’s that new shit, that’s that Quilly
| Это новое дерьмо, это Куили.
|
| That’s that street shit, that’s that Philly
| Это уличное дерьмо, это Филадельфия
|
| That’s that sound like a come up
| Это звучит как придумать
|
| Get back, I’ma give you everything, make you sit back
| Вернись, я дам тебе все, заставлю тебя сидеть сложа руки
|
| These niggas' got me fucked up
| Эти ниггеры меня облажали
|
| Kriss-Kross; | Крисс-Кросс; |
| everything mismatched
| все не соответствует
|
| Light the shit up till' it’s pitch black
| Зажги дерьмо, пока оно не станет черным как смоль
|
| I don’t even celebrate Christmas
| Я даже не праздную Рождество
|
| But I bring the flow to you; | Но я приношу вам поток; |
| gift wrap
| подарочная упаковка
|
| You couldn’t even pay me for a diss track
| Ты даже не мог заплатить мне за дисс-трек
|
| Work out, pay me for the 6 pack
| Потренируйся, заплати мне за 6 упаковок
|
| Grind hard, I don’t even sleep
| Усердно молоть, я даже не сплю
|
| If I don’t put the work in then I don’t even eat
| Если я не работаю, то я даже не ем
|
| Talk that talk or we shouldn’t even speak
| Говорите, что говорите, или мы даже не должны говорить
|
| Used to wait for Black Friday
| Раньше ждал Черной пятницы
|
| Now the True Store can get it any given Sunday
| Теперь True Store может получить его в любое воскресенье.
|
| Your trap pops first of months
| Ваша ловушка срабатывает в первый месяц
|
| My shit pop Monday to Monday
| Мое дерьмо с понедельника по понедельник
|
| You gon' love me later, you mines well hate me now
| Ты будешь любить меня позже, теперь ты меня ненавидишь
|
| If you ain’t fuck wit me when I was broke
| Если ты не трахаешься со мной, когда я был на мели
|
| When I get back up, don’t ask for a break down
| Когда я вернусь, не проси перерыв
|
| Fire on the beachhead
| Огонь на плацдарме
|
| Reflecting deep blue sea
| Отражающее глубокое синее море
|
| And we sail from the mainland
| И мы плывем с материка
|
| And we sail to be free
| И мы плывем, чтобы быть свободными
|
| Ooh, this is for my niggas' on their 3rd strike
| Ооо, это для моих нигеров в их 3-й забастовке
|
| Wheeling' a dirt bike
| Катание на мотоцикле по бездорожью
|
| MAC-10 squeeze; | выжимка MAC-10; |
| hope it squirt right
| надеюсь, это правильно
|
| Hope it don’t jam, hope it work right
| Надеюсь, это не заедает, надеюсь, что это работает правильно
|
| I just switch the flow, I be hoping that they don’t bite
| Я просто переключаю поток, я надеюсь, что они не кусаются
|
| But, they do so, I am what they don’t like
| Но они так делают, я то, что им не нравится
|
| 2 wrongs, do the right thing like Spike
| 2 ошибки, поступай правильно, как Спайк
|
| Switch pure white like a thief in the night
| Переключи чистый белый, как вор в ночи
|
| When I was young, I ain’t wanna be nothin' like Mike
| Когда я был молод, я не хотел быть ничем, как Майк
|
| Mike ain’t have 16 in clip and 1 in the pipe
| У Майка нет 16 в клипе и 1 в трубе
|
| When he hail down the strip
| Когда он окликает полосу
|
| I know dope fiends that really want (?)
| Я знаю наркоманов, которые действительно хотят (?)
|
| And got a ring and they stayed their dip
| И получили кольцо, и они остались
|
| Playa, what you no good? | Плайя, что с тобой не так? |
| Bad bitches and a bankroll go good
| Плохие суки и банкролл идут хорошо
|
| Purple Haze and a backwood, smoke good
| Фиолетовая дымка и глухая глушь, курите хорошо
|
| Go good like Butters and oakwood
| Иди хорошо, как Баттерс и Оквуд
|
| Dough good, so good | Тесто хорошее, очень хорошее |