| Are you ready? | Вы готовы? |
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Oh oh ohhh
| О, о, о, о
|
| When the roll is called up
| Когда список вызывается
|
| I’ll be standing taller
| Я буду стоять выше
|
| To face the darkest and the hardest of times
| Чтобы встретиться с самыми темными и трудными временами
|
| We’ll be takin care of
| Мы позаботимся о
|
| All the children there of
| Все дети там
|
| But if it’s required we’ll be on the frontline
| Но если потребуется, мы будем на передовой
|
| You can call me by my name
| Вы можете называть меня по имени
|
| I am ready to roll
| Я готов бросить
|
| Once the rules remain the same
| Когда правила остаются прежними
|
| How the story’s been told
| Как рассказана история
|
| Call me any time
| Звони мне в любое время
|
| Never cop out
| Никогда не отписывайся
|
| Lioness is on the rise
| Львица на подъеме
|
| Don’t you ever have doubt
| У тебя никогда не было сомнений
|
| Never say never we’re in this forever to fight and be strong
| Никогда не говори никогда, мы здесь навсегда, чтобы сражаться и быть сильными.
|
| Once is for better I’ll write every letter in moving right along
| Когда-то к лучшему, я напишу каждое письмо, двигаясь вперед
|
| And I roll with the punches
| И я катаюсь с ударами
|
| Accept changes
| Принять изменения
|
| Work with the formula do what I have to do
| Работайте с формулой, делайте то, что я должен делать
|
| And call me by my name
| И зови меня по имени
|
| I am ready to roll
| Я готов бросить
|
| Once the rules remain the same
| Когда правила остаются прежними
|
| All the stories been told
| Все истории были рассказаны
|
| Call me any time
| Звони мне в любое время
|
| Never cop out
| Никогда не отписывайся
|
| Lioness is on the rise
| Львица на подъеме
|
| Don’t you ever have doubt
| У тебя никогда не было сомнений
|
| When you’re willing to serve
| Когда вы готовы служить
|
| We have room to observe
| У нас есть место для наблюдения
|
| To see if you can walk the walk you talk
| Чтобы увидеть, можете ли вы ходить так, как говорите
|
| Let me give you my word
| Позвольте мне дать вам слово
|
| My voice must be heard
| Мой голос должен быть услышан
|
| Bravery is a piece of my heart
| Храбрость - это часть моего сердца
|
| Call me by my name
| Зови меня по имени
|
| I am ready to roll
| Я готов бросить
|
| Once the rules remain the same
| Когда правила остаются прежними
|
| How the story’s been told
| Как рассказана история
|
| Call me any time
| Звони мне в любое время
|
| Never cop out
| Никогда не отписывайся
|
| A Lioness is on the rise
| Львица на подъеме
|
| Don’t you ever have doubt
| У тебя никогда не было сомнений
|
| Don’t ever have no doubt
| Никогда не сомневайся
|
| When the road is colder
| Когда на дороге холоднее
|
| We’ll be standing tall up
| Мы будем стоять высоко
|
| To face the darkest and hardest of times
| Чтобы встретиться с самыми темными и трудными временами
|
| We’ll be taking care of
| Мы позаботимся о
|
| All the children there of
| Все дети там
|
| But if it’s required we’ll be on the frontline
| Но если потребуется, мы будем на передовой
|
| You can call me by my name
| Вы можете называть меня по имени
|
| I am ready to roll
| Я готов бросить
|
| Once the rules remain the same
| Когда правила остаются прежними
|
| How the story’s been told
| Как рассказана история
|
| Call me any time
| Звони мне в любое время
|
| Never cop out
| Никогда не отписывайся
|
| Lioness is on the rise
| Львица на подъеме
|
| Don’t you ever have doubt
| У тебя никогда не было сомнений
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| call me by my name
| зови меня по имени
|
| I am ready to roll
| Я готов бросить
|
| Once the rules remain the same
| Когда правила остаются прежними
|
| How the story’s been told
| Как рассказана история
|
| Call me any time
| Звони мне в любое время
|
| Never cop out
| Никогда не отписывайся
|
| Lioness is on the rise
| Львица на подъеме
|
| Don’t you ever have doubt
| У тебя никогда не было сомнений
|
| ready to roll
| готов к работе
|
| Call me by my name
| Зови меня по имени
|
| I am ready to roll
| Я готов бросить
|
| Once the rules remain the same
| Когда правила остаются прежними
|
| How the story’s been told
| Как рассказана история
|
| Call me any time
| Звони мне в любое время
|
| Never cop out
| Никогда не отписывайся
|
| I’m ready ready ready
| я готов готов готов
|
| Don’t you ever have doubt | У тебя никогда не было сомнений |