| Мы не можем больше этого терпеть
|
| Офицер, ну, убей его, ну, убей его
|
| (Эй, gyal guh inna yuh yawd, yuh nuh, см. полицию)
|
| Нам нужен кто-то, кто защитит бедных
|
| Плохой человек, полиция, все вышибают дверь
|
| У нас просто есть опасения, да ну
|
| Правительство и полиция
|
| Гражданский и полиция
|
| Таксист и полиция
|
| Все и полиция войны
|
| Кто сделал это до сих пор?
|
| Некоторое время сейчас я не вижу отряд на лужайке на номинале
|
| Полицейский хаффи убегает от полиции
|
| Что это за пон полиция
|
| Мы знаем, но это странно
|
| Прямо сейчас сила нуждается в сердечно-легочной реанимации
|
| Это похоже на ранение, которое оставляет шрам
|
| Офицер, ты, циан, бросаешь газ в огонь
|
| Потому что люди назад кричат и идут на покрышку
|
| Заставьте церковный хаффи встать на колени и начать молитву
|
| Когда люди бунтуют и страдают
|
| Только криминальные элементы нух любят закон
|
| Так почему большинство называет тебя убийцей
|
| Ми, думаю, нам нужно поторопиться и решить головоломку, да
|
| Помните, что наша обязанность – прежде всего соблюдать закон.
|
| Как бы это ни было, ты, хаффи, подумай, прежде чем рисовать
|
| Когда люди с ними нух, тогда преступник аплодирует
|
| Итак, ну, открой мою дверь, когда ты придешь в мой йавд
|
| Я знаю, что это ерш, я знаю, что это сложно, я знаю, что это сложно
|
| Мы знаем, что у молодых людей, у которых есть нух, нет дисциплины
|
| Но жестокость полиции – лучший грех.
|
| Я очень надеюсь, что ты слушаешь
|
| Что-то не так, потому что все кричат
|
| Продавец и полиция
|
| Солдат и полиция
|
| Государственное шоу и полиция
|
| Звукооператор и полиция на войне
|
| Кто сделал это до сих пор?
|
| Некоторое время сейчас я не вижу отряд на лужайке на номинале
|
| Полицейский хаффи убегает от полиции
|
| Что это за пон полиция
|
| Мы знаем, но это странно
|
| Прямо сейчас сила нуждается в сердечно-легочной реанимации
|
| Это похоже на рану давным-давно…
|
| Ты пошел в отряд,
|
| Ну, так, защищать и служить
|
| Да, мать никогда с этим, так что это расстраивает ее нервы
|
| Но ты видишь, что ты не ушел? |
| потому что у вас есть беспокойство? |
| Насчет молодежи
|
| автобус это и как-то дем нах учиться
|
| Вы раздражаете всех без уважения, которое вы не зарабатываете
|
| Чрезвычайная терпимость — это то, чему мы все учимся.
|
| Люди со стороны оврага, полоса Газа, переулки и таверна
|
| Хотел бы я увидеть день, когда каждый пистолет горит
|
| Полиция возвращает дубинку, а бедный карман откармливается
|
| Тогда ты бы не стал волноваться? |
| о преступлении
|
| Потому что шотта дем до знака доллара
|
| Так что примите решение? |
| потому что мы оглядываемся
|
| И мы видим, как нахальная молодежь пытается
|
| Ну, убей, убей, помоги в опасное время, озноб, озноб
|
| Так что найдите волю и не дис
|
| Рифма nuh jus сдвинет пелену с глаз
|
| Потому что кто-то явно слепой
|
| Художник и полиция
|
| Высокий класс и полиция
|
| Злое слово и полиция
|
| Все и полиция войны
|
| Кто сделал это до сих пор?
|
| Некоторое время сейчас я не вижу отряд на лужайке на номинале
|
| Полицейский хаффи убегает от полиции
|
| Что это за пон полиция
|
| Мы знаем, но это странно
|
| Прямо сейчас сила нуждается в сердечно-легочной реанимации
|
| Это похоже на то, что рана давным-давно оставила шрам
|
| Правительство и полиция
|
| Гражданский и полиция
|
| Таксист и полиция
|
| Все и полиция войны
|
| Кто сделал это до сих пор?
|
| Некоторое время сейчас я не вижу отряд на лужайке на номинале
|
| Полицейский хаффи убегает от полиции
|
| Что это за пон полиция
|
| Мы знаем, но это странно
|
| Прямо сейчас сила нуждается в сердечно-легочной реанимации
|
| Это похоже на ранение, которое оставляет шрам
|
| КОРОЛЕВА ИФРИКА Рингтоны КОРОЛЕВА ИФРИКА Рингтоны |