| 22 million dollars in cash left on the street
| На улице осталось 22 миллиона долларов наличными
|
| The boy who picked up the cash? | Мальчик, который взял деньги? |
| Went on a mission
| Отправился на миссию
|
| (Buddah Bless this beat)
| (Будда, благослови этот бит)
|
| It’s the most money I’ve ever felt or touched
| Это самые большие деньги, которые я когда-либо чувствовал или трогал
|
| Buddah, Huncho, go!
| Будда, Хунчо, вперед!
|
| Woo, woo, woo, woo (Yeah)
| Ву, ву, ву, ву (Да)
|
| I brought my niggas to the bank, then we cashed out
| Я привел своих нигеров в банк, потом мы обналичили
|
| I brought my bitch to the bank, then she passed out (Bitch)
| Я привел свою суку в банк, а потом она потеряла сознание (сука)
|
| Woo, woo, woo, yes sir
| Ву, ву, ву, да, сэр
|
| Woo (Hey!), woo (That's hard), yes sir
| Ву (Эй!), Ву (это сложно), да, сэр
|
| I do not talk about niggas out my damn mouth (No)
| Я не говорю о нигерах своим проклятым ртом (Нет)
|
| I pull up on you, pull the trigger, then I air it out (Uh)
| Я подтягиваю тебя, нажимаю на курок, затем выдыхаю (э-э)
|
| Woo, woo, woo, yes sir
| Ву, ву, ву, да, сэр
|
| Woo (Hey!), woo, woo, woo, yes sir
| Ву (Эй!), Ву, Ву, Ву, да, сэр
|
| Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr (Huncho)
| Скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр (Ханчо)
|
| Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
| Скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр
|
| Yeah, whip it like I can’t stand it (Skrrt, skrrt)
| Да, бей так, как будто я этого не выношу (Скррт, скррт)
|
| Pull up, park and do damage (Skrrt)
| Подъезжай, паркуйся и наноси урон (Скррт)
|
| Trap house to a mansion (Trap)
| Дом-ловушка в особняк (ловушка)
|
| I put that on my granny (Grandma)
| Я надел это на свою бабушку (бабушку)
|
| Grandma, yeah
| Бабушка, да
|
| Grandma
| Бабушка
|
| Let me see that lighter (Hey)
| Дай мне увидеть эту зажигалку (Эй)
|
| Fire a nigga ass up, yerr (Yeah)
| Зажги ниггерскую задницу, да (Да)
|
| Missed his head so I caught him in the ear (Grrrah)
| Промахнулся по голове, так что я попал ему в ухо (Гррра)
|
| I should face tattoo a hundred tears (Huh?)
| Я должен сделать татуировку в сто слез (а?)
|
| All these rappers wanna make disappear (Woo)
| Все эти рэперы хотят, чтобы они исчезли (Ву)
|
| In the spotlight lookin' like deers (Deer)
| В центре внимания выглядят как олени (олени)
|
| 'Specially when we pull up pressin' (Press 'em)
| «Особенно, когда мы нажимаем» (нажимаем на них)
|
| 'Specially when we pull up flexin' (Flexin')
| «Особенно когда мы подтягиваемся сгибанием» (сгибанием)
|
| 'Specially when we pull up checkin' (Check 'em)
| «Особенно, когда мы останавливаемся, проверяем» (Проверяем их)
|
| 150 cash on a necklace (Ice)
| 150 наличными за колье (лед)
|
| Young nigga scrapin' them extras (Skrrt)
| Молодой ниггер вычищает лишнее (Скррт)
|
| Movin' 'em blocks, no Tetris (Blocks)
| Перемещайте блоки, а не тетрис (блоки)
|
| Wrap 'em a lot like Texas
| Оберните их, как Техас
|
| I brought my niggas to the bank, then we cashed out
| Я привел своих нигеров в банк, потом мы обналичили
|
| I brought my bitch to the bank, then she passed out (Bitch)
| Я привел свою суку в банк, а потом она потеряла сознание (сука)
|
| Woo, woo, woo, yes sir
| Ву, ву, ву, да, сэр
|
| Woo (Hey!), woo (That's hard), yes sir
| Ву (Эй!), Ву (это сложно), да, сэр
|
| I do not talk about niggas out my damn mouth (No)
| Я не говорю о нигерах своим проклятым ртом (Нет)
|
| I pull up on you, pull the trigger, then I air it out (Uh)
| Я подтягиваю тебя, нажимаю на курок, затем выдыхаю (э-э)
|
| Woo, woo, woo, yes sir
| Ву, ву, ву, да, сэр
|
| Woo (Hey!), woo, woo, woo, yes sir
| Ву (Эй!), Ву, Ву, Ву, да, сэр
|
| Lil' mama fine as hell, but she actin' saditty (Stuck up)
| Маленькая мама в порядке, черт возьми, но она ведет себя грустно (застряла)
|
| I’m not Will Smith, but I’m tryna get jiggy (Fuck her)
| Я не Уилл Смит, но я пытаюсь прыгать (Трахни ее)
|
| I can show you how to make a band like Diddy
| Я могу показать вам, как создать такую группу, как Дидди.
|
| Get up out yo' feelings 'fore this choppa make you dance like Shiggy (21)
| Вставай из своих чувств, прежде чем эта чоппа заставит тебя танцевать, как Шигги (21)
|
| 6 God just like Drizzy (Skrait up)
| 6 Бог, как Дриззи (Скрэйт вверх)
|
| Shoot you in the back like Ricky (Skraight up)
| Стреляй тебе в спину, как Рики (Скрайт вверх)
|
| Seats peanut butter like Jiffy (Skraight up)
| Сиденья с арахисовым маслом, как у Джиффи (Скрайт вверх)
|
| Y’all niggas rats like Mickey (Skraight up)
| Вы все крысы-ниггеры, такие как Микки (Скрайт вверх)
|
| Thick women only, I’m picky (On God)
| Только толстые женщины, я разборчив (О Боге)
|
| Yellow diamonds on me, they pissy (On God)
| Желтые бриллианты на мне, они писают (на Бога)
|
| Elliot the one did all my ice, but I’m not talkin' bout Missy (On God)
| Эллиот сделал весь мой лед, но я не говорю о Мисси (О Боге)
|
| Pick your side (Yeah)
| Выбери свою сторону (Да)
|
| One man army, don’t need no side (Yeah)
| Армия из одного человека, не нужна ни одна сторона (Да)
|
| Rolls-Royce truck (Skraight up)
| Грузовик Rolls-Royce (прямо вверх)
|
| Your bitch gettin' down on her knees inside (On God)
| Твоя сука становится на колени внутри (О Боге)
|
| Y’all gotta put shit together, 'cause your money short, nigga, like Yeezy
| Вы все должны собрать дерьмо, потому что у вас мало денег, ниггер, как Yeezy
|
| slides (Broke ass)
| слайды (сломанная задница)
|
| The Bentley truck came with them, I ain’t even have to put no TVs inside
| С ними приехал грузовик Bentley, мне даже не нужно ставить внутрь телевизоры
|
| I brought my niggas to the bank, then we cashed out
| Я привел своих нигеров в банк, потом мы обналичили
|
| I brought my bitch to the bank, then she passed out (Bitch)
| Я привел свою суку в банк, а потом она потеряла сознание (сука)
|
| Woo, woo, woo, yes sir
| Ву, ву, ву, да, сэр
|
| Woo (Hey!), woo (That's hard), yes sir
| Ву (Эй!), Ву (это сложно), да, сэр
|
| I do not talk about niggas out my damn mouth (No)
| Я не говорю о нигерах своим проклятым ртом (Нет)
|
| I pull up on you, pull the trigger, then I air it out (Uh)
| Я подтягиваю тебя, нажимаю на курок, затем выдыхаю (э-э)
|
| Woo, woo, woo, yes sir
| Ву, ву, ву, да, сэр
|
| Woo (Hey!), woo, woo, woo, yes sir
| Ву (Эй!), Ву, Ву, Ву, да, сэр
|
| Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
| Скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр
|
| Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
| Скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр, скрр
|
| Yeah, hey! | Да, эй! |
| Only God I fear (God)
| Только Бога я боюсь (Бога)
|
| It’s ten bricks in the Lear (Bricks)
| В «Лире» десять кирпичей (Кирпичи).
|
| Draco came with a mirror (Boom-boom-boom-boom)
| Драко пришел с зеркалом (бум-бум-бум-бум)
|
| To watch my back (Uh, uh)
| Смотреть мне в спину (э-э-э)
|
| Heard he got whacked (Huh, huh)
| Слышал, его ударили (ха, да)
|
| The bando back (Uh)
| Бандо назад (э-э)
|
| Cookin' from scratch (Uh, whip)
| Готовим с нуля (хлыст)
|
| Heard you the man now
| Слышал, ты мужчина сейчас
|
| You do the dirt with your hands, huh? | Ты делаешь грязь руками, а? |
| (Dirt)
| (Грязь)
|
| Get it for a lil' bit of change, feel like you pickin' up cans now (Uh)
| Возьми это за небольшое изменение, почувствуй, что сейчас собираешь банки (э-э)
|
| Satellites on the plane, think the prezi flyin' (Dope)
| Спутники в самолете, думаю, прези летит (Дурман)
|
| Beep, beep! | Бип, бип! |
| Fuck it, dead line (Fuck it)
| К черту, мертвая линия (к черту)
|
| Took your bitch to the bank, now her head’s mine (Toppy)
| Отвел твою суку в банк, теперь ее голова моя (Топпи)
|
| If I ever have kids, inherit my bread line (Oh!) | Если у меня когда-нибудь будут дети, унаследуй мою хлебную линию (О!) |