| Hah
| Ха
|
| (DJ Durel!)
| (Диджей Дюрель!)
|
| Burr
| Берр
|
| Hah
| Ха
|
| Money
| Деньги
|
| It's all love, I ain't trippin', it's all love (It's all love, hah)
| Это все любовь, я не спотыкаюсь, это все любовь (это все любовь, ха)
|
| Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (Ice me up, burr, burr)
| Дал моему ювелиру М и сказал ему: «Заморозь клуб» (Заморозь меня, заусенец, заусенец)
|
| She keep looking for tips, I gave her a cookie nub (Here, cookie)
| Она продолжает искать советы, я дал ей кусочек печенья (Вот, печенье)
|
| 'Cause we looking like icebergs, looking like glacier thugs Uh! | Потому что мы похожи на айсберги, похожи на головорезов с ледников. |
| (glacier, glacier)
| (ледник, ледник)
|
| All us got coupes so we racer boys (Hoo)
| У всех нас есть купе, так что мы мальчики-гонщики (Ху)
|
| Nut on her face, she gon' taste the boy (Ugh)
| Орех на ее лице, она попробует мальчика (тьфу)
|
| Youngest in the room (Yeah)
| Самый молодой в комнате (Да)
|
| Hit a street sweep, no broom (Yeah)
| Подмети улицу, без метлы (Да)
|
| Sawed-off pump go, "Boom!" | Отпиленный насос, "Бум!" |
| (Boom)
| (Бум)
|
| Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
| Старый ниггер думал, что Lil Boat был енотом
|
| I reserved his daughter for June (June)
| Я зарезервировал его дочь на июнь (июнь)
|
| Beat that pussy to a tune (Skr, skr)
| Ударь эту киску под мелодию (скр, скр)
|
| Iceberg, ice trays
| Айсберг, формочки для льда
|
| We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (Yeah)
| Мы культура, ниггер, не прилив, но мы волна (Да)
|
| White ice, dark shades (Yeah)
| Белый лед, темные оттенки (Да)
|
| They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glaze
| Они думают, что я работаю в Krispy Kreme, ледяная глазурь
|
| I can get sick with the jewelry, no A's
| Я могу заболеть драгоценностями, никаких пятерок
|
| And my hundreds old, just look at the age (Wow)
| И мои сотни лет, просто посмотрите на возраст (Вау)
|
| I get the bag and walk on the stage
| Я беру сумку и выхожу на сцену
|
| Glacier Boyz, just call us new ice age
| Glacier Boyz, просто назовите нас новым ледниковым периодом
|
| (Ruh, ruh, ruh, ruh)
| (Ру, ру, ру, ру)
|
| Gucci Mane a plug
| Gucci Mane вилка
|
| If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
| Если я даже не знаю Takeoff, наверное, думаю, что он продает наркотики
|
| If I ain't even know Quavo, probably think he sellin' bud
| Если я даже не знаю Quavo, наверное, думаю, что он продает бутон
|
| Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
| Offset сказал мне подписать Пабло, потому что у него есть дизайнерские наркотики
|
| (Fah, fah, fah), niggas shootin' in the club
| (Тьфу, фу, фу), ниггеры стреляют в клуб
|
| Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (Fur)
| Нагадил на свою новую суку, потом пошел и купил ковер (мех)
|
| Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
| Переверните эту работу шпателем, ничего, кроме пожимания плечами (Шеф-повар Карри)
|
| Thirty bitches on the bachelor, they know them M's up (M&M)
| Тридцать сук на холостяка, они знают, что M's up (M&M)
|
| Get in there
| Получить там
|
| Know a nigga lookin' like a millionaire
| Знай ниггера, похожего на миллионера.
|
| Frigidaire
| Фригидер
|
| I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
| У меня была мечта, готовлю дурь, я чертов провидец,
|
| Looky there
| Смотри там
|
| Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
| Сказал суке заработать миллион на кухне без нижнего белья.
|
| Get 'em out of here
| Убери их отсюда
|
| I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
| Я буду стрелять в сто круглых барабанов, пока AP не получит еще одну пару
|
| Get in there
| Получить там
|
| Know a nigga lookin' like a millionaire
| Знай ниггера, похожего на миллионера.
|
| Frigidaire
| Фригидер
|
| I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
| У меня была мечта, готовлю дурь, я чертов провидец,
|
| Billionaire, I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
| Миллиардер, я возьму чеки за рэп и положу их на кирпичное дело
|
| Give her swimwear, diamonds pink clear
| Дайте ей купальники, бриллианты розового цвета
|
| Baguettes all wet like a sink, yeah
| Багеты все мокрые, как раковина, да
|
| My diamonds singin' like Gladys
| Мои бриллианты поют, как Глэдис
|
| They gon' shoot out the window, want addy's
| Они будут стрелять в окно, хотят Эдди
|
| We got baddies on baddies on baddies
| У нас есть злодеи на злодеях на злодеях
|
| Walk through the mall, I start up a pep rally
| Прогулка по торговому центру, я начинаю митинг бодрости духа
|
| Drippin' too much, I can't put on no Balenc's
| Слишком много капает, я не могу надеть Balenc's
|
| We not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (Yeah)
| Мы не скользим и не спотыкаемся, я держу равновесие (Да)
|
| Feed your bitch dick, it's organic (Yeah)
| Накорми свою сучку, она органическая (Да)
|
| Kill-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
| Kill-Tecs, паника киски (Lil Boat)
|
| I can't go out like Titanic (No)
| Я не могу уйти, как Титаник (Нет)
|
| Ice on my wrist, it's gigantic (Bling)
| Лед на моем запястье, он гигантский (побрякушки)
|
| Bro kept a pot, no ceramics (Yeah)
| Братан держал горшок, без керамики (Да)
|
| Glacier boy, check my dynamics (Yeah)
| Ледниковый мальчик, проверь мою динамику (Да)
|
| Baby girl settle down
| Малышка, успокойся
|
| Shoot your boyfriend if he talking down (Shoot)
| Стреляй в своего парня, если он говорит свысока (стреляй)
|
| Niggas 'round me keep a hundred round
| Ниггеры вокруг меня держат сто раундов
|
| Bah, bah, bah
| Ба, бах, бах
|
| They gon' air it out, woo, woo
| Они собираются проветрить это, Ву, Ву
|
| Lil Boat
| Маленькая лодка
|
| And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
| И прямо так, чувак, мы OG Glacier Boyz, чувак
|
| Seen everybody came straight from Atlanta, you feel me
| Видел, как все приехали прямо из Атланты, ты чувствуешь меня.
|
| Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
| Зона 6, Науфсайд, Вест-Сайд, делай, что хочешь.
|
| Big cash too, I'm talking seventy-five pointers and up
| Тоже большие деньги, я говорю о семидесяти пяти указателях и выше.
|
| Everything real VVS, VS1, you know what I'm sayin'
| Все настоящие ВВС, ВС1, ты знаешь, о чем я
|
| Flawless diamonds and all that
| Безупречные бриллианты и все такое
|
| Put them lil' ass diamonds away
| Убери их маленькие бриллианты
|
| I'm sayin' put them fake ass diamonds away
| Я говорю, убери их фальшивые бриллианты
|
| Them enhanced diamonds, put 'em away
| Их улучшенные бриллианты, уберите их
|
| Know what I'm sayin'?
| Знаешь, что я говорю?
|
| It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
| Это исходит от самого младшего начальника, ты меня чувствуешь?
|
| It's Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
| Это говорит Лил Бот, все мои бриллианты настоящие, ты меня чувствуешь?
|
| All my watches cost over fifty, bitch
| Все мои часы стоят больше пятидесяти, сука
|
| And stop tellin' me stop buyin' jewelry 'cause I'ma keep buyin' jewelry
| И перестань говорить мне, перестань покупать драгоценности, потому что я буду продолжать покупать драгоценности.
|
| Every time you say stop buyin' jewelery I'ma go buy more jewelry
| Каждый раз, когда вы говорите, перестаньте покупать украшения, я иду покупать больше украшений
|
| Yeah, I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
| Да, я видел твой дом, это хороший дом, но посмотри на мои часы, ты меня чувствуешь?
|
| Look at, look at this ring I just bought
| Посмотри, посмотри на это кольцо, которое я только что купил
|
| Oh, you just married your girl? | О, ты только что женился на своей девушке? |
| I married myself
| я женился на себе
|
| Check this ring, you feel me?
| Проверь это кольцо, ты меня чувствуешь?
|
| I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
| Я устал от того, что вы, ниггеры, ненавидите меня, чувак, ты меня чувствуешь?
|
| Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
| Вы, ниггеры, не получаете ни гребаных денег, чувак.
|
| And if you is gettin' money, it ain't money to me
| И если ты получаешь деньги, для меня это не деньги.
|
| That shit ain't money to me
| Это дерьмо не деньги для меня
|
| Fuck you talkin' 'bout, man? | Черт, ты говоришь, чувак? |
| We them Glacier Boyz
| Мы их Glacier Boyz
|
| Lil Boat
| Маленькая лодка
|
| Yeah that's our intro, ho
| Да, это наше вступление, хо
|
| Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
| Просто так, чувак, и мы ничего не вырезаем
|
| Just like that, you feel me
| Просто так, ты чувствуешь меня
|
| That shit was too hard
| Это дерьмо было слишком сложным
|
| Keep talkin' 'bout jewelry, nigga
| Продолжай говорить о драгоценностях, ниггер.
|
| Ayy, that's a nice house, nigga, but, look, look at my watch
| Эй, это хороший дом, ниггер, но посмотри, посмотри на мои часы
|
| You feel me? | Вы чувствуете меня? |
| Talkin' shit
| Говорю дерьмо
|
| That shit was hard, bro | Это дерьмо было тяжелым, братан |