| You’ve closed the door this morning
| Вы закрыли дверь сегодня утром
|
| Like every other day
| Как и каждый день
|
| I think I must have heard you say goodbye
| Я думаю, я, должно быть, слышал, как ты прощался
|
| And somehow there were footsteps
| И как-то были шаги
|
| That vanished in the storm
| Это исчезло в шторм
|
| I turned around and felt
| Я обернулся и почувствовал
|
| Your place beside me was still warm
| Твое место рядом со мной было еще теплым
|
| I woke up to see the morning
| Я проснулся, чтобы увидеть утро
|
| Was nearly afternoon
| Был почти полдень
|
| And the evening came with memories of you
| И вечер пришел с воспоминаниями о тебе
|
| Now the minutes seem much longer
| Теперь минуты кажутся намного длиннее
|
| Since worrying began
| С тех пор, как началось беспокойство
|
| I long to hear your footsteps again
| Я хочу снова услышать твои шаги
|
| I long to hear your footsteps
| Я хочу услышать твои шаги
|
| Before I fall asleep
| Прежде чем я засну
|
| I’ve tried to think of other ways
| Я пытался придумать другие способы
|
| To hide the tears I had to weep
| Чтобы скрыть слезы, мне пришлось плакать
|
| Now if you’re somewhere far from me
| Теперь, если ты где-то далеко от меня
|
| I hope that you know when
| Я надеюсь, что вы знаете, когда
|
| I long to hear your footsteps again
| Я хочу снова услышать твои шаги
|
| The sounds I hear are different
| Звуки, которые я слышу, отличаются
|
| From what I’d liked to hear
| Из того, что я хотел услышать
|
| As they fade away they’re leaving only pain
| Когда они исчезают, они оставляют только боль
|
| Now that silence breaks a part of me
| Теперь эта тишина ломает часть меня.
|
| That tells me what I am
| Это говорит мне, кто я
|
| I long to hear your footsteps again | Я хочу снова услышать твои шаги |