| She said she’d come, she didn’t
| Она сказала, что придет, она не
|
| I’m the one in love, she isn’t
| Я влюблен, она нет
|
| There’s no girl standing there
| Там нет девушки
|
| And there’s no one who cares
| И нет никого, кто заботится
|
| And the trees are so bare
| И деревья такие голые
|
| On the Boulevard de la Madeleine
| На бульваре Мадлен
|
| It’s a sad day in Paris
| Это печальный день в Париже
|
| With no girl by my side
| Без девушки рядом со мной
|
| Got to feeling so badly
| Должен чувствовать себя так плохо
|
| Like a part of me died
| Как будто часть меня умерла
|
| It would have been
| Было бы
|
| So good to see her
| Так приятно видеть ее
|
| I never thought
| Я никогда бы не подумал
|
| She wouldn’t be there
| Ее там не будет
|
| There’s no girl standing there
| Там нет девушки
|
| And there’s no one who cares
| И нет никого, кто заботится
|
| And the trees are so bare
| И деревья такие голые
|
| On the Boulevard de la Madeleine
| На бульваре Мадлен
|
| Oh, I wish I knew her better
| О, если бы я знал ее лучше
|
| It’s not easy to forget her
| Ее нелегко забыть
|
| There’s no girl standing there
| Там нет девушки
|
| And there’s no one who cares
| И нет никого, кто заботится
|
| And the trees are so bare
| И деревья такие голые
|
| On the Boulevard de la Madeleine
| На бульваре Мадлен
|
| It’s a sad day in Paris
| Это печальный день в Париже
|
| With no girl by my side
| Без девушки рядом со мной
|
| Got to feeling so badly
| Должен чувствовать себя так плохо
|
| Like a part of me died
| Как будто часть меня умерла
|
| It would have been
| Было бы
|
| So good to see her
| Так приятно видеть ее
|
| I never thought
| Я никогда бы не подумал
|
| She wouldn’t be there
| Ее там не будет
|
| There’s no girl standing there
| Там нет девушки
|
| And there’s no one who cares
| И нет никого, кто заботится
|
| And the trees are so bare
| И деревья такие голые
|
| On the Boulevard de la Madeleine | На бульваре Мадлен |