Перевод текста песни The Getaway - Punchline

The Getaway - Punchline
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Getaway , исполнителя -Punchline
Песня из альбома: 37 Everywhere
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.04.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fueled By Ramen

Выберите на какой язык перевести:

The Getaway (оригинал)Бегство (перевод)
You and me and this decision Ты и я и это решение
It’s more than just a headache Это больше, чем просто головная боль
Why ruin today?Зачем портить сегодняшний день?
Don’t bring it up Не поднимай этот вопрос
It’s just something we’ve gotta deal with Это просто то, с чем мы должны иметь дело
We all saw it coming Мы все это видели
For now let’s just pretend А пока давайте просто притворимся
To be the best attempt at best friends Быть лучшей попыткой лучших друзей
Follow the leader until they stray Следуйте за лидером, пока они не сбиваются с пути
The getaway Бегство
The things that stick Вещи, которые прилипают
If this is how you’re gonna be Если это то, как ты собираешься быть
Then I think you should go away Тогда я думаю, тебе следует уйти
You’re a rock star Ты рок-звезда
Tune out then tune back in Отключитесь, затем снова включите
If this how you’re gonna be Если это то, как ты собираешься быть
Then you’re not human Тогда ты не человек
You can’t be human Вы не можете быть человеком
Isn’t a little late for a riddle Не поздно для загадки
'Cause you claim to be an open book? Потому что ты утверждаешь, что ты открытая книга?
Some might call you complex Некоторые могут назвать вас сложным
But I’m just hearing nonsense Но я просто слышу ерунду
It’s nice to meet you, not nice to part; Приятно познакомиться, не приятно расставаться;
Nice goes a long way in a forgiving heart Ницца проходит долгий путь в прощающем сердце
You used up your chances Вы использовали свои шансы
Go find someone else to ruin Иди, найди кого-нибудь еще, чтобы разрушить
I think you’re ugly on the inside Я думаю, что ты уродлив внутри
The getaway Бегство
The things that stay Вещи, которые остаются
If this is how you’re gonna be Если это то, как ты собираешься быть
Then I think you should go away Тогда я думаю, тебе следует уйти
You’re the rockstar Ты рок-звезда
Tuned out, come tune back in Отключился, вернись
If this is how you’re gonna be Если это то, как ты собираешься быть
Then you’re not human Тогда ты не человек
You can’t be human Вы не можете быть человеком
You’re just not human Ты просто не человек
Yeah, you’re not human Да ты не человек
Please getaway from the things that stick Пожалуйста, уходите от вещей, которые прилипают
If this is how you’re gonna be Если это то, как ты собираешься быть
Then I think you should go away Тогда я думаю, тебе следует уйти
You’re such a rockstar! Ты такая рок-звезда!
Tuned out?Отключился?
Well tune back in! Ну настройтесь обратно!
If this is how you’re gonna be… Если ты собираешься быть таким…
The getaway, yeah… Побег, да...
You’re such a rockstar! Ты такая рок-звезда!
Tuned out?Отключился?
Come tune back in! Приходите снова настроиться!
If this is how you’re gonna be Если это то, как ты собираешься быть
Then you’re not human Тогда ты не человек
You can’t be humanВы не можете быть человеком
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: