| This bed has too much room
| В этой кровати слишком много места
|
| I might need another cover
| Мне может понадобиться другая обложка
|
| These seems to be so much food
| Кажется, так много еды
|
| And i’m used to empty cupboards
| И я привык к пустым шкафам
|
| I remember when the days seemed so short
| Я помню, когда дни казались такими короткими
|
| When everything was so right
| Когда все было так правильно
|
| And now you’re gone and my most wanted
| И теперь ты ушел, и мой самый разыскиваемый
|
| The only thing in sight
| Единственное, что видно
|
| But then i woke up to nothing
| Но потом я проснулся ни с чем
|
| And you seemed more dead than i could ever be So when you wake up to nothing
| И ты казался более мертвым, чем я когда-либо мог быть, поэтому, когда ты просыпаешься ни с чем
|
| I’ll leave your life
| Я оставлю твою жизнь
|
| For the second time
| Во второй раз
|
| Be careful in this cold
| Будьте осторожны в этот холод
|
| This bridge might stay icy
| Этот мост может остаться ледяным
|
| And if i’m not there and don’t hear a sound
| И если меня там нет и не слышно ни звука
|
| Just like that in the night
| Просто так ночью
|
| This is burning bridge falls down
| Это горящий мост падает
|
| I remember when the days seemed so short
| Я помню, когда дни казались такими короткими
|
| When everything was so right
| Когда все было так правильно
|
| And now you’re gone and my most wanted
| И теперь ты ушел, и мой самый разыскиваемый
|
| This all ends tonight
| Это все заканчивается сегодня вечером
|
| Right now
| Сейчас
|
| Then i woke up to nothing
| Потом я проснулся ни с чем
|
| And you seemed more dead than i could ever be So when you wake up to nothing
| И ты казался более мертвым, чем я когда-либо мог быть, поэтому, когда ты просыпаешься ни с чем
|
| I’ll leave your life for the second time
| Я уйду из твоей жизни во второй раз
|
| Its all been said before
| Все это было сказано раньше
|
| But this is my own outlook and my own curse
| Но это мое собственное мировоззрение и мое собственное проклятие
|
| In years i’ll laugh upon looking back
| Через годы я буду смеяться, оглядываясь назад
|
| From the best to just dust on a box sealed shut
| От лучшего до пыли на запечатанной коробке
|
| Now blow away | Теперь сдуть |