| There is no way back now, pointless to return
| Теперь нет пути назад, бессмысленно возвращаться
|
| Lead us into victory, not a field unburned
| Веди нас к победе, а не несожженному полю
|
| As you walk the path of lies, we will follow you
| Пока вы идете по пути лжи, мы последуем за вами
|
| Blind mice on our way to hell, if we only knew
| Слепые мыши на пути в ад, если бы мы только знали
|
| Your crusade a futile one, just like the ones of Rome
| Ваш крестовый поход бесполезен, как и в Риме
|
| To build a holy empire, that you can call your own
| Чтобы построить священную империю, которую вы можете назвать своей
|
| Just a small glitch in the plan, one minor detail
| Небольшой сбой в плане, одна незначительная деталь
|
| The holy warriors of the past, all they did was fail
| Святые воины прошлого, все, что они сделали, это потерпели неудачу
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| The fire´s stirring now, you´re whipping up the flames
| Огонь сейчас шевелится, ты разжигаешь пламя
|
| Accusations all around, someone new to blame
| Обвинения вокруг, кто-то новый виноват
|
| Another pretext, for another war to come
| Еще один предлог для новой войны
|
| A pack of lies prepared, we all know where it´s from
| Пакет лжи подготовлен, мы все знаем, откуда он
|
| And so the next day comes, another list of dead
| И вот на следующий день приходит еще один список мертвых
|
| To give a passing glance, names you never read
| Бросить мимолетный взгляд на имена, которые вы никогда не читали
|
| True heros stand among their men and not behind
| Настоящие герои стоят среди своих людей, а не позади
|
| But you´re not even close you´re nowhere to be found
| Но ты даже не рядом, тебя нигде не найти
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| A final conflict, you´re the one to lead the way
| Последний конфликт, ты тот, кто идет впереди
|
| To save the world from ruin, and moral decay
| Чтобы спасти мир от гибели и морального разложения
|
| No matter that your conscience is blacker than the night
| Неважно, что твоя совесть чернее ночи
|
| You stand in safety and let others children fight
| Вы находитесь в безопасности и позволяете другим детям сражаться
|
| No price is too high just as long as you dont pay
| Никакая цена не может быть слишком высокой, пока вы не платите
|
| We will stand firm, we will stand tall, we will prevail
| Мы будем стоять твердо, мы будем стоять высоко, мы победим
|
| And so we bend the rules of freedom once again
| И поэтому мы снова нарушаем правила свободы
|
| History will judge you, in the pages that you stain
| История будет судить вас по тем страницам, которые вы испачкали
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die
| Сражайся и умри
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| Fight and die | Сражайся и умри |