| Blinded shallow eyes, faulty hollow lies
| Ослепленные неглубокие глаза, ошибочная пустая ложь
|
| I will burn a hole in your…
| Я прожгу дыру в твоем…
|
| Crippled volatile sucking down the bile
| Искалеченная летучая мышь, высасывающая желчь
|
| Void of all and nothing more
| Пустота всего и ничего более
|
| Whore of all and none, texture shifting gone
| Шлюха всех и никого, смещение текстуры исчезло
|
| Wipe it clean of all
| Сотрите все начисто
|
| Smooth as summer winds, wiping out the sins
| Гладкий, как летний ветер, стирающий грехи
|
| Like there ever was one more
| Как будто когда-либо был еще один
|
| One day when we least expect it…
| Однажды, когда мы меньше всего этого ожидаем…
|
| A day like any other in our sheltered prepackaged lie
| День, как и любой другой, в нашей защищенной расфасованной лжи.
|
| We choke on our morning coffe
| Мы задыхаемся от утреннего кофе
|
| It’s raining vengeance from the sky
| Это дождь мести с неба
|
| Blinded shallow eyes, faulty hollow lies
| Ослепленные неглубокие глаза, ошибочная пустая ложь
|
| I will burn a hole in your…
| Я прожгу дыру в твоем…
|
| Crippled volatile sucking down the bile
| Искалеченная летучая мышь, высасывающая желчь
|
| Void of all and nothing more
| Пустота всего и ничего более
|
| Whore of all and none, texture shifting gone
| Шлюха всех и никого, смещение текстуры исчезло
|
| Wipe it clean of all
| Сотрите все начисто
|
| Smooth as summer winds, wiping out the sins
| Гладкий, как летний ветер, стирающий грехи
|
| Like there ever was one more
| Как будто когда-либо был еще один
|
| Suddenly there is no tomorrow
| Вдруг завтра не будет
|
| Somehow someone took it away
| Как-то кто-то забрал его
|
| What are your plans for the evening
| Какие планы на вечер
|
| What if tomorrow is your last day?
| Что, если завтра твой последний день?
|
| Blinded shallow eyes, faulty hollow lies
| Ослепленные неглубокие глаза, ошибочная пустая ложь
|
| I will burn a hole in your…
| Я прожгу дыру в твоем…
|
| Crippled volatile sucking down the bile
| Искалеченная летучая мышь, высасывающая желчь
|
| Void of all and nothing more
| Пустота всего и ничего более
|
| Whore of all and none, texture shifting gone
| Шлюха всех и никого, смещение текстуры исчезло
|
| Wipe it clean of all
| Сотрите все начисто
|
| Smooth as summer winds, wiping out the sins
| Гладкий, как летний ветер, стирающий грехи
|
| Like there ever was one more | Как будто когда-либо был еще один |