| The last resort -- arch enemy
| Последнее средство - заклятый враг
|
| I turn to You in desperation
| Я обращаюсь к Тебе в отчаянии
|
| To understand, to set me free
| Чтобы понять, чтобы освободить меня
|
| Because I know You feed on desolation
| Потому что я знаю, что Ты питаешься запустением
|
| And if you hear me, and I think You do
| И если ты меня слышишь, и я думаю, что ты
|
| Won’t You just grant me one thing?
| Разве Ты не даруешь мне одну вещь?
|
| To see the stars just one last time
| Чтобы увидеть звезды в последний раз
|
| And then go back to silent waiting
| А затем вернуться к тихому ожиданию
|
| The sky is clouded by Your grace
| Небо затуманено Твоей милостью
|
| Your sacred earth we desecrate
| Твоя священная земля, которую мы оскверняем
|
| Supreme above it all, You reign
| Высший над всем этим, Ты царствуешь
|
| Please wash away this human stain
| Пожалуйста, смойте это человеческое пятно
|
| The time to crush, to overtake
| Время раздавить, обогнать
|
| The very end is still at stake
| На кону еще не конец
|
| Won’t You end this pointless quest?
| Разве Ты не закончишь этот бессмысленный квест?
|
| And kill the world, then lay to rest?
| И убить мир, а затем лечь на покой?
|
| Whatever I have done, I know that You forgive
| Что бы я ни сделал, я знаю, что Ты прощаешь
|
| This rotting world, ridden with infection
| Этот гниющий мир, зараженный инфекцией
|
| My biggest crime: I really don’t want to live
| Мое самое большое преступление: я действительно не хочу жить
|
| Too much time is spent, on mere deflection
| Слишком много времени тратится на простое отклонение
|
| So if you hear my prayer, set the fields ablaze
| Так что, если вы слышите мою молитву, подожгите поля
|
| I only want to gaze upon the sun
| Я только хочу смотреть на солнце
|
| You have the power to end the human race
| У вас есть сила положить конец человеческой расе
|
| Just one simple wish, let it all be gone
| Всего одно простое желание, пусть все это исчезнет
|
| The sky is clouded by Your grace
| Небо затуманено Твоей милостью
|
| Your sacred earth we desecrate
| Твоя священная земля, которую мы оскверняем
|
| Supreme above it all, You reign
| Высший над всем этим, Ты царствуешь
|
| Please wash away this human stain
| Пожалуйста, смойте это человеческое пятно
|
| The time to crush, to overtake
| Время раздавить, обогнать
|
| The very end is still at stake
| На кону еще не конец
|
| Won’t You end this pointless quest?
| Разве Ты не закончишь этот бессмысленный квест?
|
| And kill the world, then lay to rest?
| И убить мир, а затем лечь на покой?
|
| Now for the first time, I have heard your call
| Теперь впервые я услышал твой зов
|
| And rest assured, you won’t go out alone
| И будьте уверены, вы не пойдете один
|
| But it is time, to leave once and for all
| Но пора, уйти раз и навсегда
|
| Too many lies have turned your God’s heart into stone
| Слишком много лжи превратили сердце твоего Бога в камень
|
| And I will leave you in fury and with rage
| И я оставлю тебя в ярости и ярости
|
| The earth lay sterile, for a while
| Земля лежала бесплодной некоторое время
|
| So will the shadows fall and then it is too late
| Так упадут тени, а потом будет слишком поздно
|
| To think I do all this for a single smile
| Думать, что я делаю все это ради одной улыбки
|
| So the shadows falls…
| Итак, тени падают…
|
| So the shadows falls…
| Итак, тени падают…
|
| So the shadows falls…
| Итак, тени падают…
|
| The sky is clouded by Your grace
| Небо затуманено Твоей милостью
|
| Your sacred earth we desecrate
| Твоя священная земля, которую мы оскверняем
|
| Supreme above it all, You reign
| Высший над всем этим, Ты царствуешь
|
| Please wash away this human stain
| Пожалуйста, смойте это человеческое пятно
|
| The time to crush, to overtake
| Время раздавить, обогнать
|
| The very end is still at stake
| На кону еще не конец
|
| Won’t You end this pointless quest?
| Разве Ты не закончишь этот бессмысленный квест?
|
| And kill the world, then lay to rest?
| И убить мир, а затем лечь на покой?
|
| The sky is clouded by Your grace
| Небо затуманено Твоей милостью
|
| Your sacred earth we desecrate
| Твоя священная земля, которую мы оскверняем
|
| Supreme above it all, You reign
| Высший над всем этим, Ты царствуешь
|
| Please wash away this human stain
| Пожалуйста, смойте это человеческое пятно
|
| The time to crush, to overtake
| Время раздавить, обогнать
|
| The very end is still at stake
| На кону еще не конец
|
| Won’t You end this pointless quest?
| Разве Ты не закончишь этот бессмысленный квест?
|
| And kill the world, then lay to rest? | И убить мир, а затем лечь на покой? |