| Har du sett vare kommunale man?
| Ты видел, какого муниципального человека?
|
| Har du sett vare kommunale man?
| Ты видел, какого муниципального человека?
|
| Har du sett vare kommunale man?
| Ты видел, какого муниципального человека?
|
| Han som har lett oss in I galen hamn
| Тот, кто привел нас в безумный порт
|
| En natt nare vi alla lg och sov
| Однажды ночью мы все легли и уснули
|
| En smnig natt nare vi alla lg och sov
| Однажды сонной ночью мы все легли и уснули
|
| S drog han fram genom gator och kvarter
| Он продвигался по улицам и кварталам
|
| Nu finns hans monument vart n man ser
| Теперь везде его памятники
|
| Den svarta nkan are hans dam
| Черный нкан - его дама
|
| Den svarta asfaltsnkan are hans dam
| Черная асфальтовая змея - его дама
|
| Hon har lagt sin mantel ver stan
| Она положила свой плащ над городом
|
| Och hennes barn, dom plgar oss som fan
| И ее дети, они мучают нас, как ад
|
| Har du sett vare kommunale man?
| Ты видел, какого муниципального человека?
|
| Har du sett vare kommunale man?
| Ты видел, какого муниципального человека?
|
| Och om du ser han skicka’n som paket
| И если увидишь его, отправь посылкой
|
| Ta en container om han are fare fet | Возьми контейнер, если он далеко толстый |