Перевод текста песни Mitt Bästa För Dej - Pugh Rogefeldt, Stefan Sundström

Mitt Bästa För Dej - Pugh Rogefeldt, Stefan Sundström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitt Bästa För Dej, исполнителя - Pugh Rogefeldt
Дата выпуска: 28.06.2005
Язык песни: Шведский

Mitt Bästa För Dej

(оригинал)
Du har ett sätt som jag inte har
Du har en blick som dröjer sig kvar Vad du än säger, ja eller nej
Sätter mitt allt, mitt bästa för dej
Skuggorna ljuger och går förbi
Möter sitt eget tyranneri.
Dom kan du glömma, lyssna på mej
Sätter mitt liv, mitt bästa för dej
Kärleken är en annorlunda lek
Ett spel vi kan spela för dom som tror på den.
Finns det en med lite
solidaritet går dagen att leva, natten att sova
Jag har sovit en orolig sömn
Jagad av tanken du har ingen vän.
Kände en smak av förloran i mej
Sätter mitt hopp, mitt bästa för dej
Turen har ordnat allt jag vill ha
Blänkande bitar att spara till vad?
Det får va nån sorts ängel i mej
Sätter en slant, min sista för dej
Kärleken är en annorlunda lek
Ett spel vi kan spela för dom som tror på den.
Finns det en med lite
solidaritet går dagen att leva, natten att sova
Bara den tanken är inte snygg
Att smyga sej upp där bakom din rygg.
Dom kan få smila, gärna för mej
Sätter mitt allt, mitt bästa för dej
Kärleken är en annorlunda lek
Ett spel vi kan spela för dom som tror på den.
Finns det en med lite
solidaritet går dagen att leva, natten att sova
Kärleken är en annorlunda lek
Ett spel vi kan spela för dom som tror på den.
Finns det en med lite
solidaritet går dagen att leva, natten att sova
Du har ett sätt som jag inte har
Du har en blick som dröjer sig kvar.
Vad dom än säger, ja eller nej
Sätter mitt allt mitt bästa för dej
(перевод)
У тебя есть способ, которого нет у меня
У вас есть взгляд, который задерживается, что бы вы ни сказали, да или нет
Делаю все возможное для тебя
Тени лежат и проходят мимо
Перед лицом собственной тирании.
Ты можешь забыть их, послушай меня
Ставлю свою жизнь, все самое лучшее для тебя
Любовь – это другая игра
Игра, в которую мы можем играть для тех, кто в нее верит.
Есть ли тот, у кого мало
солидарность идет день, чтобы жить, ночь, чтобы спать
Я спал беспокойным сном
Преследовала мысль, что у тебя нет друга.
Почувствовал вкус потери во мне
Я надеюсь, все лучшее для вас
Тур устроил все, что я хочу
Блестящие кусочки, чтобы спасти для чего?
Во мне должен быть какой-то ангел
Бросаю копейку, мой последний для тебя
Любовь – это другая игра
Игра, в которую мы можем играть для тех, кто в нее верит.
Есть ли тот, у кого мало
солидарность идет день, чтобы жить, ночь, чтобы спать
Одна только эта мысль некрасива
Чтобы подкрасться туда за твоей спиной.
Они могут улыбаться, желательно для меня
Делаю все возможное для тебя
Любовь – это другая игра
Игра, в которую мы можем играть для тех, кто в нее верит.
Есть ли тот, у кого мало
солидарность идет день, чтобы жить, ночь, чтобы спать
Любовь – это другая игра
Игра, в которую мы можем играть для тех, кто в нее верит.
Есть ли тот, у кого мало
солидарность идет день, чтобы жить, ночь, чтобы спать
У тебя есть способ, которого нет у меня
У вас есть взгляд, который задерживается.
Что бы они ни говорили, да или нет
Делаю все возможное для тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Snart kommer det en vind 1989
You Could Have it (So Much Better Without Me) 2012
Bröllopsklockor 1991
Here Comes The Night (Här kommer natten) 2004
Surabaya Johnny 2004
Love, Love, Love 2011
Visan om Bo 1989
Aftonfalken 1989
Vår kommunale man 2004
Grävmaskinen 2013
Påtalåten ft. Ola Magnell 2011
Vandrar I Ett Regn 2005
Små lätta moln 1999
Finns det lite stolthet kvar finns det också hopp om bättring 1989
Storseglet 2005
Hog Farm 1989
Jag Är En Liten Gosse ft. Laleh, Jan-Erik Johansson 2005
Blus-blues ft. Ola Magnell 2011
Bolla Och Rulla 2005
Dinga Linga Lena 2005