| Jag var så ung — Herregud bara sexton
| Я был так молод — Боже, всего шестнадцать
|
| och du kom från Burma hitåt
| а ты приехал сюда из Бирмы
|
| Och du sa, att du skulle ta hand om mig
| И ты сказал, что позаботишься обо мне
|
| Oh vi skulle följas åt
| О, за нами последуют
|
| Jag fråga om din ställning
| Я спрашиваю о вашей позиции
|
| och du svara så sant jag står här
| и вы отвечаете так же верно, как я стою здесь
|
| Att du hade «ett jobb på järnvägen»
| Что у тебя была «работа на железной дороге»
|
| och «sjön kom du inte ens när»
| и «озеро, куда ты даже не пришла»
|
| Du sa så mycket Johnny
| Ты так много сказал, Джонни
|
| Lögn alltihopa Johnny
| Все ложь Джонни
|
| Du har bedragit mig Johnny
| Ты обманул меня, Джонни
|
| Ifrån den första stund
| С первого момента
|
| Oh, vad jag hatar dig Johnny
| О, как я тебя ненавижу, Джонни
|
| Där du står och flinar Johnny
| Где ты стоишь, улыбаясь, Джонни
|
| Så ta pipan ur käften din hund
| Так что вытащите трубку изо рта вашей собаки
|
| Sura-Baya-Johnny varför är du så rå
| Сура-Бая-Джонни, почему ты такой сырой
|
| Sura-Baya-Johnny varför älskar jag dig så
| Сура-Бая-Джонни почему я так тебя люблю
|
| Sura-Baya-Johnny
| Сура-Бая-Джонни
|
| Varför är jag inte glad
| Почему я не счастлив?
|
| Du har inget hjärta, Johnny
| У тебя нет сердца, Джонни
|
| Först var det alltid söndag
| Сначала всегда было воскресенье
|
| så länge jag var med dig
| пока я был с тобой
|
| Men efter ett par veckor
| Но через пару недель
|
| Hade du inget i mig
| У тебя ничего не было во мне
|
| Du ville ej kärlek Johnny
| Ты не хотел любить Джонни
|
| Bara pengar Johnny
| Только деньги Джонни
|
| Så ta pipan ur käften din hund
| Так что вытащите трубку изо рта вашей собаки
|
| Sura-Baya-Johnny varför är du så rå
| Сура-Бая-Джонни, почему ты такой сырой
|
| Sura-Baya-Johnny varför älskar jag dig så
| Сура-Бая-Джонни почему я так тебя люблю
|
| Sura-Baya-Johnny
| Сура-Бая-Джонни
|
| Varför är jag inte glad
| Почему я не счастлив?
|
| Du har inget hjärta, Johnny
| У тебя нет сердца, Джонни
|
| Inte tänkte jag på varför
| Я не думал о том, почему
|
| Du fått ditt namn och hur
| Вы получили свое имя и как
|
| Men längs hela kusten
| Но по всему побережью
|
| Var du en känd figur | Вы были известной личностью? |
| Du har bedragit mig Johnny
| Ты обманул меня, Джонни
|
| Så ta pipan ur käften din hund
| Так что вытащите трубку изо рта вашей собаки
|
| Sura-Baya-Johnny varför är du så rå
| Сура-Бая-Джонни, почему ты такой сырой
|
| Sura-Baya-Johnny varför älskar jag dig så
| Сура-Бая-Джонни почему я так тебя люблю
|
| Sura-Baya-Johnny
| Сура-Бая-Джонни
|
| Varför är jag inte glad
| Почему я не счастлив?
|
| Du har inget hjärta, Johnny
| У тебя нет сердца, Джонни
|
| Hit och dit i geografin
| Тут и там в географии
|
| Längs floder mot sjön vi gick
| Вдоль рек к озеру мы шли
|
| Jag såg ut som en fyrtioåring
| Я выглядел сорокалетним
|
| När spegeln mötte min blick
| Когда зеркало встретило мой взгляд
|
| Oh, vad jag hatar dig Johnny
| О, как я тебя ненавижу, Джонни
|
| När du står och slingrar Johnny
| Когда ты стоишь и качаешься, Джонни
|
| Så ta pipan ur käften din hund
| Так что вытащите трубку изо рта вашей собаки
|
| Sura-Baya-Johnny varför är du så rå
| Сура-Бая-Джонни, почему ты такой сырой
|
| Sura-Baya-Johnny varför älskar jag dig så
| Сура-Бая-Джонни почему я так тебя люблю
|
| Sura-Baya-Johnny
| Сура-Бая-Джонни
|
| Varför är jag inte glad
| Почему я не счастлив?
|
| Du har inget hjärta, Johnny | У тебя нет сердца, Джонни |