Перевод текста песни Vandrar I Ett Regn - Pugh Rogefeldt

Vandrar I Ett Regn - Pugh Rogefeldt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vandrar I Ett Regn, исполнителя - Pugh Rogefeldt
Дата выпуска: 28.06.2005
Язык песни: Шведский

Vandrar I Ett Regn

(оригинал)
Shup-Shu-du
Ungarna dom väntar
Shup-Shu-du
Ungarna dom väntar
Shup-Shu-du
Ungarna dom väntar
Shup-Shu-du
Ungarna dom väntar
Vi vandrar i ett regn
Ett regn, ett regn
Som håller oss tillsammans
Och när vi kommer hem
Dit hem, dit hem
Så blir vi glad och gamman
Luften känns så fin
Så ren, så fin
Och gatorna de blänker
Förlåt jag är naiv
Naiv, naiv
Men allting är så enkelt
Nyss var luften lite kvav
Tung och varm
Som en kyrkogård
Jag ville inte stanna kvar
Och du sa, du är ganska svår
Men så kom ett regn
Ett regn, ett regn
Som förde oss tillsammans
Nu talar vi igen
Igen, igen
Som duvorna i.
Och när vi kommer hem
Dit hem, dit hem
Så duschar vi oss länge
Sen kryper vi i säng
I säng, i säng
Och leker under täcket
Nyss var luften lite kvav
Tung och varm
Som en kyrkogård
Jag ville inte stanna kvar
Och du sa, du är ganska svår
Oh, yeah
Så råkar vi gå fel
Än sen, än sen
Vi hamnar näst intill
Där möter vi en vän
En vän, en vän
Som önskar lycka till
Luften känns så fin
Så ren, så fin
Och gatorna de blänker
(перевод)
Шуп-Шу-ты
Дети ждут
Шуп-Шу-ты
Дети ждут
Шуп-Шу-ты
Дети ждут
Шуп-Шу-ты
Дети ждут
Мы идем под дождем
Дождь, дождь
Это держит нас вместе
И когда мы вернемся домой
Ваш дом, ваш дом
Тогда мы будем счастливы и здоровы
Воздух такой приятный
Так чисто, так приятно
И улицы они светятся
Извините, я наивен
Наивный, наивный
Но все так просто
Только что воздух был немного душным
Тяжелый и теплый
Как кладбище
я не хотел оставаться
И ты сказал, что ты довольно сложный
Но тут пошел дождь
Дождь, дождь
Это свело нас вместе
Теперь мы снова говорим
Снова, снова
Как голуби в
И когда мы вернемся домой
Ваш дом, ваш дом
Итак, мы принимаем долгий душ
Затем мы ползаем в постель
В постели, в постели
И играть под одеялом
Только что воздух был немного душным
Тяжелый и теплый
Как кладбище
я не хотел оставаться
И ты сказал, что ты довольно сложный
Ах, да
Тогда мы ошибаемся
Поздно, поздно
Мы оказываемся по соседству
Там мы встречаем друга
Друг, друг
Кто желает удачи
Воздух такой приятный
Так чисто, так приятно
И улицы они светятся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Snart kommer det en vind 1989
You Could Have it (So Much Better Without Me) 2012
Bröllopsklockor 1991
Here Comes The Night (Här kommer natten) 2004
Surabaya Johnny 2004
Love, Love, Love 2011
Visan om Bo 1989
Aftonfalken 1989
Vår kommunale man 2004
Grävmaskinen 2013
Påtalåten ft. Ola Magnell 2011
Små lätta moln 1999
Finns det lite stolthet kvar finns det också hopp om bättring 1989
Storseglet 2005
Hog Farm 1989
Jag Är En Liten Gosse ft. Laleh, Jan-Erik Johansson 2005
Blus-blues ft. Ola Magnell 2011
Bolla Och Rulla 2005
Mitt Bästa För Dej ft. Stefan Sundström 2005
Dinga Linga Lena 2005