| Hennes blus är gul och hon har blåa jeans
| У нее желтая блузка и синие джинсы.
|
| Som hon har köpt på Gul & Blå
| Который она купила в Gul & Blå
|
| Hennes fötter saknar markkontakt
| Ее ноги не касаются земли
|
| För skorna har en jättehög platå
| Потому что у обуви очень высокое плато
|
| Och jag undrar vad hon tänker
| И мне интересно, что она думает
|
| På sin halta promenad
| На его вялой походке
|
| Hennes tajta brallbak blänker
| Ее тугая спина сияет
|
| Men hon verkar inte glad
| Но она не кажется счастливой
|
| Hon tycks ha nog av hur hon tar sej ut
| Кажется, ей надоело, как она выходит
|
| Tills hon har tagit sej in till slut
| Пока она наконец не вошла
|
| Hennes ögon verkar släckta
| Ее глаза кажутся мертвыми
|
| Under ögonlock i silvervitt och blått
| Под веками в серебристо-белом и синем цветах
|
| Hennes blickar riktas framåt
| Ее глаза направлены вперед
|
| De har inte vikit alls där hon har gått
| Они совсем не сдвинулись с места, где она шла
|
| Om man talar till den damen
| Если кто-то говорит с этой дамой
|
| Kan man känna sej ganska viss
| Можете ли вы чувствовать себя вполне уверенно
|
| Om att inte få nått svar men
| О том, что вы не получили никакого ответа
|
| Hennes ögon åker hiss
| Ее глаза поднимаются
|
| Och visst känner man sej tacksam som publik
| И, конечно же, вы чувствуете благодарность как аудитория
|
| När man får se ett livs levande lik | Когда ты увидишь живой труп на всю жизнь |