| Why’d you have to go And leave everybody behind!
| Почему ты должен был уйти И оставить всех позади!
|
| Help me Cuz im thinkin’of takin’these
| Помогите мне, потому что я думаю об этом
|
| Emotions… these emotions way to far! | Эмоции… эти эмоции слишком далеко! |
| (way too far)
| (слишком далеко)
|
| Baby! | Младенец! |
| i know that and im sorry
| я знаю это и сожалею
|
| For everything i’ve ever done!
| За все, что я когда-либо делал!
|
| Gonna set you free!
| Собираюсь освободить тебя!
|
| Gonna set you free!
| Собираюсь освободить тебя!
|
| Free! | Бесплатно! |
| (free free free)
| (бесплатно бесплатно бесплатно)
|
| Save me!
| Спаси меня!
|
| From slippin’down my knees are bleedin', im back on the ground!
| От соскальзывания мои колени истекают кровью, я снова на земле!
|
| (on the ground)
| (на земле)
|
| No one! | Никто! |
| will ever know what its like unless they’ve been there before (there
| никогда не узнают, на что это похоже, если они не были там раньше (там
|
| before)
| до)
|
| Ageing and i think im heading in the light, but i cant get back home!
| Старею, и я думаю, что иду к свету, но я не могу вернуться домой!
|
| Get back home!
| Возвращайся домой!
|
| Gonna set you free!
| Собираюсь освободить тебя!
|
| Gonna set you free!
| Собираюсь освободить тебя!
|
| Crazy! | Сумасшедший! |
| no one crazy!
| никто не сумасшедший!
|
| No one knows me! | Меня никто не знает! |
| talks about me!
| говорит обо мне!
|
| Im no clown! | Я не клоун! |
| look a mountian!
| смотри горец!
|
| Just dont touch me! | Только не трогай меня! |
| hell has helped me! | ад мне помог! |
| i belong! | я принадлежу! |
| and then! | а потом! |
| now she wont ever!
| теперь она никогда не будет!
|
| let me go!
| отпусти меня!
|
| Dont ever let her go! | Никогда не отпускай ее! |
| but your takin’away my soul! | но ты забираешь мою душу! |
| i know! | Я знаю! |
| if you ever know how
| если вы когда-нибудь знаете, как
|
| much, you
| много, ты
|
| Mean to!
| Значит!
|
| Sydney!
| Сидней!
|
| Why’d you have to go And leave everybody behind!
| Почему ты должен был уйти И оставить всех позади!
|
| (oh behind)
| (о позади)
|
| Baby! | Младенец! |
| now im gone, you knw im gone!
| теперь я ушел, ты знаешь, я ушел!
|
| And i hope that your fine!
| И я надеюсь, что ты в порядке!
|
| It’ll be alright!
| Все будет хорошо!
|
| Gonna set you free!
| Собираюсь освободить тебя!
|
| Gonna set you free!
| Собираюсь освободить тебя!
|
| Yeah! | Ага! |
| gonna set you free!
| собираюсь освободить тебя!
|
| I know that your lookin’down on me!
| Я знаю, что ты смотришь на меня свысока!
|
| Sydney Lookin down on me Come to set you free
| Сидней, смотри на меня свысока, иди, чтобы освободить тебя.
|
| Why’d you leave me?
| Почему ты оставил меня?
|
| Why’d you leave me by myself?
| Почему ты оставил меня одну?
|
| Why’d you leave me?
| Почему ты оставил меня?
|
| Why’d you leave me by myself? | Почему ты оставил меня одну? |