| How could I believe anything you’ve ever said?
| Как я мог поверить всему, что ты когда-либо говорил?
|
| I’m on the bottom of your shoes
| Я на подошве твоей обуви
|
| A little piece of shit
| Маленький кусок дерьма
|
| I never wanna hear you sing
| Я никогда не хочу слышать, как ты поешь
|
| You sound just like a little kid
| Ты говоришь как маленький ребенок
|
| You’re like a journey through the world
| Ты словно путешествие по миру
|
| Going the wrong direction
| Идти в неправильном направлении
|
| But something just ain’t feeling right
| Но что-то просто не так
|
| And I think I’m losing track of time
| И я думаю, что теряю счет времени
|
| But you’re far away and out of sight
| Но ты далеко и вне поля зрения
|
| So I can’t see straight
| Так что я не вижу прямо
|
| I’m going blind
| я слепну
|
| Nothing’s gonna change this time
| На этот раз ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change my mind
| Ничто не изменит моего мнения
|
| Don’t even turn around
| Даже не оборачивайся
|
| Just look away at everything
| Просто отвернись от всего
|
| I think of all the things I’ve ever done
| Я думаю обо всем, что я когда-либо делал
|
| I’ve done to me You know I did it to myself
| Я сделал это со мной Ты знаешь, что я сделал это с собой
|
| So I’ll stand up and I’ll agree
| Так что я встану и соглашусь
|
| I’m on the bottom of your shoes
| Я на подошве твоей обуви
|
| A little peace
| Немного мира
|
| Some peace for me But something just ain’t feeling right
| Некоторый покой для меня, но что-то просто не так
|
| And I think I’m losing track of time
| И я думаю, что теряю счет времени
|
| But you’re far away and out of sight
| Но ты далеко и вне поля зрения
|
| So I can’t see straight
| Так что я не вижу прямо
|
| I’m going blind
| я слепну
|
| Nothing’s gonna change this time
| На этот раз ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change my mind | Ничто не изменит моего мнения |