| they’re cracking the cross where they hammer the nail
| они ломают крест, где забивают гвоздь
|
| pennies they laid on the windows that failed
| пенни, которые они положили на окна, которые потерпели неудачу
|
| not really gone, but I’m so far away
| на самом деле не ушел, но я так далеко
|
| all of your prayers cried at once all too late
| все твои молитвы вскричали сразу слишком поздно
|
| once you fall down, end the round
| как только вы упадете, закончите раунд
|
| end the round
| закончить раунд
|
| shades of my dark hour light where I lay
| оттенки моего темного света, где я лежал
|
| someone I don’t know is passing my way
| кто-то, кого я не знаю, проходит мимо меня
|
| don’t want to go, but I can’t really stay
| не хочу идти, но я не могу остаться
|
| now I wait for this no one to take me away
| теперь я жду этого никто меня не заберет
|
| given to the ground
| отданный земле
|
| end the round
| закончить раунд
|
| tears are falling down
| слезы падают
|
| given to the ground
| отданный земле
|
| end the round
| закончить раунд
|
| drums of the death marchers
| барабаны участников марша смерти
|
| drone through the day
| гудение в течение дня
|
| the funeral flowers macabre disarray
| похороны цветы жуткий беспорядок
|
| fall to the tears and the dirt where they lay
| падают в слезы и грязь, где они лежат
|
| now they’ve all come at once
| теперь они все пришли сразу
|
| and they’ve all come too late
| и все они пришли слишком поздно
|
| given to the ground
| отданный земле
|
| end the round, end the round
| конец раунда, конец раунда
|
| end the round, end the round
| конец раунда, конец раунда
|
| end the round, end the round now
| закончить раунд, закончить раунд сейчас
|
| end the round, end the round
| конец раунда, конец раунда
|
| end the round | закончить раунд |