| When the mist of the morning falls
| Когда падает утренний туман
|
| A silence calls from the faith
| Молчание зовет от веры
|
| Baying at the window of my wondering
| Лай в окно моего удивления
|
| Everything is faded, growing near to the ground
| Все увяло, растет у самой земли
|
| Hiding in a corner of the doorway
| Прятаться в углу дверного проема
|
| The light is the fear of the shadow
| Свет – это страх перед тенью
|
| Near the leaves where the locust leaps
| Рядом с листьями, где прыгает саранча
|
| The spider’s under the streets
| Паук под улицами
|
| In her catacomb museum
| В ее катакомбном музее
|
| Her lovers' mausoleum
| Мавзолей ее любовников
|
| With the kiss of the killing doors
| С поцелуем убийственных дверей
|
| The darkness creeps down the stairs of my vision and I feel the walls inside
| Тьма сползает по лестнице моего видения, и я чувствую стены внутри
|
| I feel someone inside me now
| Я чувствую кого-то внутри себя сейчас
|
| Everything is faded, growing near to the ground
| Все увяло, растет у самой земли
|
| Hiding in a corner of the doorway
| Прятаться в углу дверного проема
|
| Shadow of the world
| Тень мира
|
| A field of locust swarming down again
| Поле саранчи снова роится
|
| A field of locust swarming down
| Поле кишащей саранчи
|
| Now the jackals of the nightmare
| Теперь шакалы кошмара
|
| Lay at the feet of the lunatics
| Лежать у ног сумасшедших
|
| Hands through the dark are crawling over me
| Руки сквозь тьму ползут по мне
|
| Shadow of the world
| Тень мира
|
| A field of locust swarming down again
| Поле саранчи снова роится
|
| A field of locust swarming down
| Поле кишащей саранчи
|
| A field of locust swarming down again
| Поле саранчи снова роится
|
| A field of locust swarming down | Поле кишащей саранчи |