| Wer ist dieser Hobbit da neben dem Panda?
| Кто этот хоббит рядом с пандой?
|
| Guck ihn mal an, wie ein Mann ausseh’n geht anders
| Посмотрите на него, как человек выглядит по-другому
|
| Klein wie mein Sohn, keine Peilung, bleich wie Heino
| Маленький, как мой сын, без осанки, бледный, как Хейно.
|
| Psaiko.Dino (Wer ist Psaiko. Dino eigentlich?) Genau
| Псаико.Дино (Кто такой Псаико.Дино?) Точно
|
| So wie der aussieht, kann der allerhöchstens zehn sein
| Судя по всему, их может быть максимум десять.
|
| Da redet wer, doch ich seh kein'
| Кто-то говорит, но я никого не вижу
|
| Er kann Beats bau’n, veve, reife Leistung
| Он может строить биты, veve, зрелое исполнение
|
| Psaiko.Dino (Wer ist Psaiko. Dino eigentlich?)
| Псаико.Дино (кто такой Псаико.Дино?)
|
| Psaiko.Dino, Ha-Ha-Ha-Hallo, ich bin Psaiko. | Псаико. Дино, Ха-Ха-Ха-Привет, я Псаико. |
| Dino
| динозавр
|
| Hey, woher kennt man dich?
| Эй, как ты известен?
|
| Psaiko.Dino, Ha-Ha-Ha-Hallo, ich bin Psaiko. | Псаико. Дино, Ха-Ха-Ха-Привет, я Псаико. |
| Dino
| динозавр
|
| Hey, woher kennt man dich?
| Эй, как ты известен?
|
| Heute ist ein schöner Tag, ab zur Wohlfahrt
| Сегодня прекрасный день, отправляйтесь на благополучие
|
| Nachdem Mama ihn vom Kindergarten abgeholt hat
| После того, как мама забрала его из детского сада
|
| Die Klamotten, nicht sein Ernst, das ist echt zu hart
| Одежда, не серьезно, это слишком сложно
|
| Fehlt nur noch 'ne Brille mit 'nem Sticker auf dem rechten Glas
| Не хватает только пары очков с наклейкой на правой линзе.
|
| Vielleicht bin ich zu alt oder er zu jung
| Может быть, я слишком стар или он слишком молод
|
| Aber die Hosen sind doch viel zu eng, das ist nicht mehr gesund
| Но штаны слишком узкие, это уже вредно для здоровья.
|
| Ich bin in Biggie seiner Herde, bis ich sterbe und
| Я в стае Бигги, пока не умру и
|
| Da läuft bei mir dann G.O.D. | Тогда у меня есть G.O.D. |
| Part 3 auf der Beerdigung
| Часть 3 на похоронах
|
| Jetzt pass mal auf, Kleiner
| Теперь смотри, малыш
|
| Noch so’n Produzenten-Album braucht keiner
| Никому не нужен еще один такой продюсерский альбом
|
| Ich mein, so etwas steht im Laden und verstaubt leider
| Я имею в виду, что-то подобное есть в магазине и, к сожалению, пылится.
|
| Und wenn es jemand braucht, wird’s nicht gekauft — er klaut’s einfach
| А если кому надо, то не покупают, а воруют.
|
| Da wo du wohnst, ist’s bestimmt weit und breit ländlich
| Где бы вы ни жили, везде должна быть сельская местность.
|
| Sieh es ein, mein Freund, kein Schwein kennt dich
| Признай это, мой друг, ни одна свинья не знает тебя
|
| Ja, mittlerweile weiß ich, du heißt Psaiko. | Да, теперь я знаю, что тебя зовут Псайко. |
| Dino
| динозавр
|
| Doch das hat noch kein' beeindruckt (Wer ist Psaiko. Dino eigentlich?)
| Но это никого не впечатлило (Кто такая Псайко. Дино на самом деле?)
|
| Aä, he
| Ах, эй
|
| Ach wirklich?
| Да неужели?
|
| Ja, der hat für ihn schon Beats gemacht
| Да, он уже сделал биты для него
|
| Kennst du vallah nicht?
| Валлах ты не знаешь?
|
| Doch
| Но
|
| Wen? | Кому? |
| Wen? | Кому? |
| Jaja, Veve, ist vom ihm ne
| Да, Веве, это от него
|
| Und das ist der Grund warum ich hier sein darf | И поэтому мне разрешено быть здесь |