| July 1st, 1959
| 1 июля 1959 г.
|
| Ward D-23 State hospital
| Палата D-23 Государственная больница
|
| Social psychologist
| Социальный психолог
|
| Personality theory
| Теория личности
|
| Three schizophrenics in a room
| Три шизофреника в комнате
|
| Each one believing they’re Christ
| Каждый верит, что он Христос
|
| Joseph, Clyde, Leon
| Джозеф, Клайд, Леон
|
| Rotating chairmanship
| Сменяемое председательство
|
| Second verse of America
| Второй куплет Америки
|
| Sometimes the first
| Иногда первый
|
| Joseph protects England
| Джозеф защищает Англию
|
| Thus the whole world
| Таким образом, весь мир
|
| Throws his books out windows
| Выбрасывает свои книги из окон
|
| Now they breathe real good
| Теперь они дышат очень хорошо
|
| Leon says he’s a walking corpse
| Леон говорит, что он ходячий труп
|
| Davy Jones alive
| Дэви Джонс жив
|
| He’ll be there in Ypsi all his life
| Он будет там, в Ипси, всю свою жизнь
|
| You better tell someone who you are
| Лучше скажи кому-нибудь, кто ты
|
| 'Cause they might change
| Потому что они могут измениться
|
| You better tell someone who you are
| Лучше скажи кому-нибудь, кто ты
|
| Your mind could rearrange
| Ваш разум может изменить
|
| Clyde was a farmer
| Клайд был фермером
|
| But now he owns the world
| Но теперь он владеет миром
|
| Fifty thousand carloads
| Пятьдесят тысяч вагонов
|
| Of money, gold and jewels
| О деньгах, золоте и драгоценностях
|
| Shoots quicker than the devil
| Стреляет быстрее дьявола
|
| The old man still could punch through walls
| Старик все еще мог пробивать стены
|
| He’ll be there in Ypsi all his life
| Он будет там, в Ипси, всю свою жизнь
|
| You better tell someone who you are
| Лучше скажи кому-нибудь, кто ты
|
| 'Cause they might change
| Потому что они могут измениться
|
| You better tell someone who you are
| Лучше скажи кому-нибудь, кто ты
|
| The damage of insane
| Ущерб безумия
|
| Leon walks with arms down
| Леон ходит с опущенными руками
|
| Palms facing out
| Ладони наружу
|
| Call me not Interference
| Позвони мне, а не помеха
|
| My name is I.R. | Меня зовут И.Р. |
| Dung
| Навоз
|
| If I see my hands, sir
| Если я увижу свои руки, сэр
|
| I know they do no wrong
| Я знаю, что они не ошибаются
|
| He’ll be there in Ypsi all his life
| Он будет там, в Ипси, всю свою жизнь
|
| I want to be me
| Я хочу быть собой
|
| All of my life
| Все в моей жизни
|
| I want to be me
| Я хочу быть собой
|
| All of my life
| Все в моей жизни
|
| I want to be me
| Я хочу быть собой
|
| All of my life | Все в моей жизни |