| Pontiac 87 (оригинал) | Pontiac 87 (перевод) |
|---|---|
| I recall seeing the pope | Я помню, как видел папу |
| Pontiac 1987 | Понтиак 1987 г. |
| Money changing between hands | Деньги меняются между руками |
| Outside the Silverdome | За пределами Серебряного купола |
| Afterwards a riot broke | После этого вспыхнул бунт |
| Old folks turned brutish | Старики стали жестокими |
| Trampling their way out the gates | Вытаптывая выход из ворот |
| Towards heaven | К небу |
| That fall from grace | Это падение от благодати |
| Knocked me on my knees | Поставил меня на колени |
| Don’t tell anyone | никому не говори |
| That’s what I wanted | Это то, что я хотел |
| The god of change | Бог перемен |
| Knocked me on my knees | Поставил меня на колени |
| Don’t tell anyone | никому не говори |
| That’s what I wanted | Это то, что я хотел |
| Remembering a Jumbo’s night | Вспоминая ночь Джамбо |
| December 26th | 26 декабря |
| Weird faces filled up the bar | Странные лица заполнили бар |
| Half sober | Полутрезвый |
| Outside a steady snow | Снаружи устойчивый снег |
| All new white | Все новое белое |
| With new money and false friends | С новыми деньгами и ложными друзьями |
| I don’t like it | мне это не нравится |
| That fall from grace | Это падение от благодати |
| Knocked me on my knees | Поставил меня на колени |
| Don’t tell anyone | никому не говори |
| That’s what I wanted | Это то, что я хотел |
| The god of change | Бог перемен |
| Knocked me on my knees | Поставил меня на колени |
| Don’t tell anyone | никому не говори |
| That’s what I wanted | Это то, что я хотел |
| The dog in the manger | Собака на сене |
| Eats its anger | Съедает свой гнев |
| But I miss it | Но я скучаю |
| The way it was | Как это было |
| Before the scales | Перед весами |
| Fell from my eyes | Упал с моих глаз |
| There’s no use being sad about it | Нет смысла грустить об этом |
| What’s the point of crying about it | Какой смысл плакать об этом |
