| Before recorded time
| До записанного времени
|
| In some suburban room, see
| В какой-то загородной комнате см.
|
| The devil in his youth
| Дьявол в молодости
|
| He grew up pale and healthy
| Он вырос бледным и здоровым
|
| With the blessings of his father
| С благословения отца
|
| The devil in his youth
| Дьявол в молодости
|
| His privilege came before him
| Его привилегия предшествовала ему
|
| The promise of adoring
| Обещание обожать
|
| The devil in his youth
| Дьявол в молодости
|
| But it all changed when he came of age
| Но все изменилось, когда он достиг совершеннолетия
|
| It was nothing like the simulated game
| Это было совсем не похоже на смоделированную игру
|
| The women didn’t love him
| Женщины его не любили
|
| The races all ignored him
| Все гонки игнорировали его
|
| His proclamations failed
| Его заявления провалились
|
| So he screamed
| Так он кричал
|
| «Now you bend!»
| «Теперь ты наклоняешься!»
|
| The devil in his youth
| Дьявол в молодости
|
| I will make them feel the way I do
| Я заставлю их чувствовать то же, что и я
|
| I’ll corrupt them till they think the way I do
| Я развращу их, пока они не будут думать так, как я
|
| The devil in his youth
| Дьявол в молодости
|
| You will feel the way I do
| Вы почувствуете то же, что и я
|
| You’ll hurt the way I do
| Тебе будет больно, как мне
|
| He was easily abused
| Он легко подвергался насилию
|
| The devil in his youth | Дьявол в молодости |