| Wine of Ape (оригинал) | Вино обезьяны (перевод) |
|---|---|
| In a room of dark wood | В комнате из темного дерева |
| I was feeling pretty good | я чувствовал себя довольно хорошо |
| I was alone, man | Я был один, чувак |
| Love to be alone, man | Люблю быть один, чувак |
| Then this sunburn comes up to me, starts telling an honest joke | Потом ко мне приходит этот загар, начинает рассказывать честную шутку |
| I live alone, man | Я живу один, чувак |
| Told a dirty joke, man | Рассказал грязную шутку, чувак |
| Oh, this joke, his only joke | О, эта шутка, его единственная шутка |
| And I didn’t laugh | И я не смеялся |
| So I try to blow it off | Поэтому я пытаюсь сдуть это |
| He didn’t wanna hear none of it | Он не хотел слышать ничего из этого |
| Said I live alone, man | Сказал, что я живу один, чувак |
| Dick, I live alone, man | Дик, я живу один, чувак |
| Because I was scared | Потому что я боялся |
| And in my way, I went away. | И по пути своему я ушел. |
| so I didn’t stay | так что я не остался |
| And I didn’t stay | И я не остался |
| Therefore | Поэтому |
| I ain’t no one | я не никто |
| I ain’t no one | я не никто |
| So I get up and walk away | Так что я встаю и ухожу |
| Feel the breath upon my back say | Почувствуй дыхание на моей спине, скажи |
| «I'm gonna throw you, gonna fucking beat you» | «Я тебя брошу, побью тебя нахуй» |
| And in my way, I went away | И по-своему я ушел |
| I’ll be alone, man | Я буду один, чувак |
| I’ll be alone, man | Я буду один, чувак |
| All on this day | Все в этот день |
