| Want Remover (оригинал) | Сброс желаний* (перевод) |
|---|---|
| My friend Philip | Мой друг Филип |
| Gave a gift to me: | Мне округлый дар |
| Oblong box | Преподнёс, |
| Plastic made | Пластик и |
| Mostly tin | Частью жесть – |
| Cheap electronics | Жалкий приборчик, |
| Plug it in | Я включил, |
| With blinking lights | Он замигал, |
| A hum within | И гул внутри |
| Want remover | Сброс желаний |
| Want remover | Сброс желаний |
| And those judges shows I used to like | Те про судей шоу, что я любил, |
| Continue on but I don't mind | Так и идут, но я остыл, |
| Actors playing both parts | Там актёры одни, |
| Judge Mathis would never stand for it | И Мэтис не стал б участвовать |
| My want remover | Мой сброс желаний |
| Want remover | Сброс желаний |
| And I'm free free free free from want | И нет нет нет нет нет нужд, |
| And I'm free free from fear | И нет нет нет тревог, |
| Drain me out and I don't care | Выжми насухо, плевать, |
| Machine is working for me | Машина пашет, не я, |
| What I swallow and what I eat | Что глотаю и что я ем |
| I pay no mind | Мне всё равно, |
| Who's elected throw them on a spear | Тех, кто избран, на кол сажай всех, |
| Device is almost full | Девайс полон почти |
| It's my want remover | Вот мой сброс желаний |
| Want remover | Сброс желаний |
| And I'm free free free free from thought | И нет нет нет нет нет нет дум, |
| And I'm free free from action | И нет нет нет действий, |
| As it starts to leak | Появилась течь, |
| I worry about the carpet | И я за ковёр волнуюсь |
