Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here Is The Thing, исполнителя - Protomartyr. Песня из альбома Relatives In Descent, в жанре Панк
Дата выпуска: 28.09.2017
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Here Is The Thing(оригинал) |
Dread twenty-seventeen, eighteen |
Air horn age |
Age of horn blowing |
Mental corkscrew |
Starwipe to gloom |
Pulling cork, snoring out all day |
Woke up in the stadium district |
Here is the thing, here is the thing |
Hey, now later the hour |
Now you know innovative thievery in parking structures |
Landing least of the horrors |
Least of the horrors |
At least they are well fit, well |
Here is the thing, here is the thing |
Old billionaire dead, buried in his hair shirt |
New face loves surveillance, comic sans |
Parroting an ape |
Here is the thing, here is the thing |
From foot to gut, come on stone, quicken stone |
Pass through, pass without pain |
Take everything, reach rock roll, reach rock roll |
Pass through silent, put shiny bezoars fresh in the pot |
For sales, from an old goat and the gut |
Here is the thing, here is the thing |
And it will be with you for the rest of your life |
It lives in your home |
Under the roof and floor, every room |
In the ground |
In the day |
In the grind of the day |
It grows fat off your fear |
And it will be with you for the rest of your life |
Here is the thing, here is the thing, there’s a thing |
It makes you choose between necessity and health |
Anything can do what you do |
It drops like dung both poverty and wealth |
Here is the thing giggling and gagging false test |
Time to pull the profits from their chest |
Here is the thing, here is the thing |
Here is the thing, the disease, come fix my roof, yeah |
Here is the thing, here is the thing |
Вот В Чем Дело(перевод) |
Ужас двадцать семнадцать, восемнадцать |
Воздушный рог возраст |
Эпоха дуновения рога |
Ментальный штопор |
Старвайп во мрак |
Вытягивая пробку, храпя весь день |
Проснулся в районе стадиона |
Вот в чем дело, вот в чем дело |
Эй, теперь позже час |
Теперь вы знаете инновационное воровство в парковочных сооружениях. |
Посадка наименьшего из ужасов |
Наименьший из ужасов |
По крайней мере, они хорошо подходят, хорошо |
Вот в чем дело, вот в чем дело |
Старый миллиардер мертв, похоронен во власянице |
Новое лицо любит слежку, без комиксов |
Попугай обезьяны |
Вот в чем дело, вот в чем дело |
От ступни к кишке, давай на камень, оживляй камень |
Пройди, пройди без боли |
Возьми все, дотянись до рок-ролла, дотянись до рок-ролла |
Пройди через тишину, положи блестящие безоары свежие в горшок |
На продажу от старой козы и кишки |
Вот в чем дело, вот в чем дело |
И это будет с вами до конца вашей жизни |
Он живет в вашем доме |
Под крышей и полом, в каждой комнате |
В земле |
В день |
В рутине дня |
Он толстеет от твоего страха |
И это будет с вами до конца вашей жизни |
Вот дело, вот дело, вот дело |
Это заставляет вас выбирать между необходимостью и здоровьем |
Все может делать то же, что и вы |
Капает, как навоз, и бедность, и богатство |
Вот что хихикает и давится ложным тестом |
Пришло время вытащить прибыль из их груди |
Вот в чем дело, вот в чем дело |
Вот в чем дело, болезнь, почини мою крышу, да |
Вот в чем дело, вот в чем дело |