| Yeah
| Ага
|
| Them creative forces that forged
| Их творческие силы, которые выковали
|
| From dust an entire species
| Из пыли целый вид
|
| Native forces surged
| Родные силы выросли
|
| From muck and mire? | Из грязи и грязи? |
| Please
| Пожалуйста
|
| Pain that makes the ground fertile to launch artistic movements
| Боль, которая делает почву плодородной для запуска художественных движений
|
| Pick your renaissance, Italy or Harlem
| Выберите свой Ренессанс, Италию или Гарлем
|
| Art that steers clear of them squad cars
| Искусство, которое избегает патрульных машин
|
| Stay under that radar
| Оставайтесь под этим радаром
|
| Them tasers sting hard
| Их тазеры сильно жалят
|
| I’ve been there
| Я был там
|
| Art that shines bright in a prison
| Искусство, которое ярко сияет в тюрьме
|
| Yo let me tell ya
| Эй, позвольте мне сказать вам
|
| Elegant, brilliant, audio Helvetica
| Элегантный, блестящий, аудио Helvetica
|
| Mind change with side change, compression it’s bliss
| Изменение ума с изменением стороны, сжатие - это блаженство
|
| Didn’t see it, but now I know possibilities endless
| Не видел, но теперь я знаю, что возможности бесконечны
|
| Who would have thought something as dumb as rap could spark this
| Кто бы мог подумать, что что-то настолько глупое, как рэп, может вызвать это
|
| Paradigm shift
| Смена парадигмы
|
| He only used one image to (make)
| Он использовал только одно изображение, чтобы (сделать)
|
| Came and gathered up the gravel and
| Пришел и собрал гравий и
|
| Fashioning from mud
| Лепка из грязи
|
| Everything we know and love
| Все, что мы знаем и любим
|
| Lumps of coal
| Куски угля
|
| Got soul from JAH’s nostrils
| Получил душу из ноздрей JAH
|
| Blood bought, mud blood, walked in Terracottas
| Кровь куплена, грязная кровь, гуляла по терракотам
|
| Something out of nothing
| Что-то из ничего
|
| I dare you
| Попробуй
|
| And stare straight into the status quo
| И смотреть прямо в статус-кво
|
| Like «Do I scare you?»
| Типа «Я тебя пугаю?»
|
| The mainstream tremble and fall
| Мейнстрим дрожит и падает
|
| And point them all to the Savior
| И указать им всем на Спасителя
|
| Until they all stand in awe
| Пока они все не трепещут
|
| So push yourself
| Так подтолкните себя
|
| Force yourself
| Заставьте себя
|
| You feel the pain?
| Вы чувствуете боль?
|
| Lean into it
| Положись на это
|
| Growl!
| Рычи!
|
| Lose your voice like you mean to do it
| Потерять голос, как будто собираешься это сделать
|
| The P90x of thinking
| P90x мышления
|
| Build up resilience
| Повышение устойчивости
|
| Pen don’t give brain breaks
| Ручка не ломает мозг
|
| Makes you brilliant
| Делает тебя блестящим
|
| And feast on a catalog
| И полакомиться каталогом
|
| Update your dialogue
| Обновите свой диалог
|
| Fool, we still build schools of thoughts out of Lincoln Logs
| Дурак, мы все еще строим школы мысли из журналов Линкольна
|
| The big homies chew me up
| Большие кореши жуют меня
|
| But Hoover used to school me like
| Но Гувер учил меня, как
|
| Everything in life
| Все в жизни
|
| You either do it right
| Вы либо делаете это правильно
|
| Or do it twice
| Или сделайте это дважды
|
| Homie opt in
| Хоми согласиться
|
| Like you ain’t got an option
| Как будто у тебя нет выбора
|
| Confirm God’s calling like you’re all in
| Подтвердите призвание Бога, как будто вы все в нем.
|
| When the combined force
| Когда объединенная сила
|
| Of four horsemen
| Из четырех всадников
|
| Forged in Hell’s furnaces
| Выковано в адских печах
|
| Challenge you to face off
| Бросьте вызов
|
| Show them what you made of
| Покажи им, из чего ты сделан.
|
| Came and gathered up the gravel and
| Пришел и собрал гравий и
|
| Fashioning from mud
| Лепка из грязи
|
| Everything we know and love
| Все, что мы знаем и любим
|
| Lumps of coal
| Куски угля
|
| Got soul from JAH’s nostrils
| Получил душу из ноздрей JAH
|
| Blood bought, mud blood, walked in Terracottas
| Кровь куплена, грязная кровь, гуляла по терракотам
|
| Something out of nothing
| Что-то из ничего
|
| I dare you
| Попробуй
|
| And stare straight into the status quo
| И смотреть прямо в статус-кво
|
| Like «Do I scare you?»
| Типа «Я тебя пугаю?»
|
| The mainstream tremble and fall
| Мейнстрим дрожит и падает
|
| And point them all to the Savior
| И указать им всем на Спасителя
|
| Until they all stand in awe | Пока они все не трепещут |