| All your troubles… and all your dues…
| Все твои проблемы… и все твои долги…
|
| All the evil men put out comes back to you.
| Все злые люди, которых изгнали, возвращаются к вам.
|
| It’s just another day for me, I’m asking y’all to pray for me
| Это просто еще один день для меня, я прошу вас всех молиться за меня
|
| My life is wounded fatally, you might as well just say to me you hated me
| Моя жизнь смертельно ранена, вы могли бы просто сказать мне, что ненавидели меня
|
| And I could comprehend and understand it
| И я мог понять и понять это
|
| That I was the most unloving, selfish person on the planet, and granted
| Что я – самый нелюбящий и эгоистичный человек на планете, и
|
| I know I can’t go travel back through time
| Я знаю, что не могу путешествовать во времени
|
| Nevertheless explain my super self through wicked rhyme
| Тем не менее, объясните мое супер-я через злую рифму
|
| Livin this life through as many different phases as it takes me
| Проживаю эту жизнь через столько разных фаз, сколько мне нужно
|
| And it’s my own demise in my eyes I let it break me
| И это моя собственная кончина в моих глазах, я позволил этому сломать меня.
|
| And my salvation rely’s upon the bottom of a bottle
| И мое спасение зависит от дна бутылки
|
| Drugs and alcohol go through my system full throttle
| Наркотики и алкоголь проходят через мой организм на полную катушку
|
| Let me tell you something about this life that you don’t cherish
| Позвольте мне рассказать вам кое-что об этой жизни, что вы не дорожите
|
| You only live once and through them hands you let it perish
| Вы живете только один раз, и через их руки вы позволяете ему погибнуть
|
| This life is self inflicted
| Эта жизнь навязана самому себе
|
| (Self inflicted!) Self inflicted
| (Нанесено самому себе!) Нанесено самому себе
|
| (This life is self inflicted!) This life is self inflicted
| (Эта жизнь причинена самому себе!) Эта жизнь нанесена самому себе
|
| Self inflicted
| нанесенный самому себе
|
| (Self inflicted!) This life is self inflicted
| (Самостоятельно!) Эта жизнь нанесено самому себе
|
| All your troubles. | Все твои беды. |
| (Self inflicted) and all your dues
| (Самостоятельно) и все ваши взносы
|
| (This life is self inflicted)
| (Эта жизнь навязана самому себе)
|
| All the evil you put out comes back to you
| Все зло, которое ты излучаешь, возвращается к тебе
|
| (This life is self inflicted)
| (Эта жизнь навязана самому себе)
|
| There’s no forgiveness (Self inflicted) Can’t save your soul
| Нет прощения (нанесено самому себе) Не могу спасти твою душу
|
| (This life is self inflicted)
| (Эта жизнь навязана самому себе)
|
| The hell you made is a life and it can’t be sold
| Ад, который ты устроил, — это жизнь, и ее нельзя продать.
|
| (This life is self inflicted)
| (Эта жизнь навязана самому себе)
|
| All your troubles… and all your dues…
| Все твои проблемы… и все твои долги…
|
| All the evil men put out comes back to you.
| Все злые люди, которых изгнали, возвращаются к вам.
|
| With all this pain and life we goin through
| Со всей этой болью и жизнью мы проходим
|
| What the fuck you gonna do?
| Какого хрена ты собираешься делать?
|
| When this pain decides to come back on you
| Когда эта боль решит вернуться к тебе
|
| You realize your life has been self inflicted
| Вы понимаете, что ваша жизнь была нанесена самому себе
|
| From the minute you livin till the end of your visit
| С минуты, когда вы живете, до конца вашего визита
|
| On this Earth, for what it’s worth
| На этой Земле, чего бы это ни стоило
|
| When your life don’t mean shit
| Когда твоя жизнь ничего не значит
|
| And all the lies that you telling is a bottomless pit
| И вся ложь, которую ты говоришь, — это бездонная яма.
|
| You hate yourself for all the things that you never made right
| Вы ненавидите себя за все, что вы никогда не делали правильно
|
| And all those people that you cheated in the midst of the night
| И все те люди, которых ты обманывал среди ночи
|
| Right from wrong, you knew the difference, had a chance and you blew it
| Правильное от неправильного, вы знали разницу, у вас был шанс, и вы его взорвали
|
| You took everything you could from everybody and abused it
| Вы взяли все, что могли, у всех и злоупотребили этим.
|
| Certain situations in life you never forget
| Определенные жизненные ситуации, которые вы никогда не забудете
|
| And now your tombstone the only thing it’ll read is regrets
| И теперь ваше надгробие будет читать только сожаления
|
| Why is everybody always singing that sad song?
| Почему все всегда поют эту грустную песню?
|
| Afraid to be themselves in this life, afraid to hold on
| Боятся быть собой в этой жизни, боятся держаться
|
| To what they know is they self lived reality
| То, что они знают, это то, что они сами жили реальностью
|
| Slowly pushing even further to the edge of insanity
| Медленно продвигаясь еще дальше к краю безумия
|
| And them baggies that you carry witcha
| И эти мешочки, которые вы носите с ведьмой
|
| And when it’s time and those demons getcha
| И когда придет время, и эти демоны поймают
|
| You feel them split you in half, you feel the wrath
| Вы чувствуете, что они раскололи вас пополам, вы чувствуете гнев
|
| Like a ghost from the past. | Как призрак из прошлого. |
| The wrong path
| неправильный путь
|
| You collapse from the shock of the aftermath
| Вы падаете в обморок от шока последствий
|
| And all that time you wasted
| И все это время вы потратили впустую
|
| And now it’s time to face it
| И теперь пришло время столкнуться с этим
|
| Your full of panic, anxiety, and eternal hatred
| Ты полон паники, беспокойства и вечной ненависти
|
| It’s kind of funny about this life that we live
| Это довольно забавно в этой жизни, что мы живем
|
| They tell you to stay positive, but instead you stay negative | Они говорят вам оставаться позитивным, но вместо этого вы остаетесь негативным |