| I sit alone and try to remember why it’s obituaries
| Я сижу один и пытаюсь вспомнить, почему это некрологи
|
| Diggin up 5 dead bodies so I can play twister and pictionary
| Выкопать 5 мертвых тел, чтобы я мог играть в твистер и воображать
|
| Kindy scary how I stay stationary in this monestary
| Немного страшно, как я остаюсь неподвижным в этом монастыре
|
| You think it’s depressing in the cemetary but it’s quite the contrary
| Вы думаете, что на кладбище угнетает, но это совсем наоборот
|
| Kind of morbid livin in this fucked up world that we call hell
| Какая-то болезненная жизнь в этом испорченном мире, который мы называем адом
|
| But will somebody please just tell me what the fuck is that smell
| Но кто-нибудь, пожалуйста, просто скажите мне, что за хрень этот запах
|
| Oh it’s our own souls decaying the result of our wicked ways
| О это наши собственные души разлагаются в результате наших злых путей
|
| Like eatin a bowl of thumbtacs with a side of razorblades
| Как съесть миску с тамбтаками со стороной бритвенных лезвий
|
| Oh no my hands are bleeding a side effect of stigmata
| О нет, мои руки кровоточат, побочный эффект стигматов
|
| Terrorists crash into buildings and they claimin it’s for Allah
| Террористы врезаются в здания и утверждают, что это для Аллаха
|
| But I holler at your religion Muslim Hebrew or Christian
| Но я кричу на твою религию, мусульманин, иврит или христианин.
|
| Havin visions and preminitions of mankinds crucifictions
| Хавинские видения и предчувствия распятия человечества
|
| The body of christ compells you 'cause you do what the devil tells you
| Тело Христово принуждает вас, потому что вы делаете то, что говорит вам дьявол
|
| Drugs and alcohol excell you like a dirty pimp that sells you
| Наркотики и алкоголь превосходят тебя, как грязный сутенер, который тебя продает.
|
| But I’m not here to condemn you criticize or offend
| Но я здесь не для того, чтобы осуждать вас за критику или оскорбления
|
| These are the prophecies of Project Deadman here to tell you
| Это пророчества Проекта Мертвец здесь, чтобы рассказать вам
|
| No rest for the angels no rest for the demons
| Нет покоя ангелам, нет покоя демонам
|
| No rest for the murder victims that are always screamin
| Нет покоя жертвам убийства, которые всегда кричат
|
| No rest for the guilty no rest for the dead
| Нет покоя виновным, нет покоя мертвым
|
| No rest from the insane voices that are screamin in my head (2x)
| Нет покоя от безумных голосов, которые кричат в моей голове (2 раза)
|
| (King Gordy)
| (Король Горди)
|
| I hold there for shock obsorbance when I rock the orbit
| Я держусь там для амортизации, когда я качаю орбиту
|
| For what it’s worth I am not normal I am dark and morbid
| Как бы то ни было, я ненормальный, я темный и болезненный
|
| Escape from hell the devil’s trackin me down
| Побег из ада, дьявол выслеживает меня
|
| He wears all black with a crown with shocks and horns he gotta be found
| Он носит все черное с короной с шоками и рогами, его нужно найти
|
| Slip through the cracks in the ground
| Проскользнуть через трещины в земле
|
| Died but I’m back as a baby from Iraq
| Умер, но вернулся ребенком из Ирака
|
| Who learned first to live Allah decide what truth is
| Кто первый научился жить, Аллах решит, что есть истина
|
| I’m a soldier pack through deserts walkin through deserts
| Я солдатская стая по пустыням, иду по пустыням
|
| You’re down with the presence of a ghost lost in the present
| Вы устали от присутствия призрака, потерянного в настоящем
|
| Cursed to lurk the earth desolate hurts but then again
| Проклятый скрываться от боли в пустыне, но опять же
|
| Many havn’t experienced the pleasure of pain
| Многие не испытали удовольствия от боли
|
| I pity you you’re pitiful perish in flames
| Мне жаль тебя, ты жалкий, сгинь в огне
|
| The rap version of Kurt Cobain
| Рэп-версия Курта Кобейна
|
| It’s an honor when Manson let’s me watch him snort cocaine
| Это честь, когда Мэнсон позволяет мне смотреть, как он нюхает кокаин
|
| Life of a rockstar of fortune and fame
| Жизнь рок-звезды богатства и славы
|
| Until we blow out our brains hahahahahaha
| Пока мы не вышибем себе мозги хахахахаха
|
| No rest for the angels no rest for the demons
| Нет покоя ангелам, нет покоя демонам
|
| No rest for the murder victims that are always screamin
| Нет покоя жертвам убийства, которые всегда кричат
|
| No rest for the guilty no rest for the dead
| Нет покоя виновным, нет покоя мертвым
|
| No rest from the insane voices that are screamin in my head (6x)
| Нет покоя от безумных голосов, которые кричат в моей голове (6x)
|
| NO REST FOR THE WICKED (2x) | НЕТ ОТДЫХА ДЛЯ НЕПРАВИЛЬНЫХ (2x) |