| PDM See the difference between us and them is we keep it underground and wicked.
| ДПМ Видите разницу между нами и ими в том, что мы держим это в подполье и злом.
|
| Something ya’ll don’t know nuthin about. | Что-то, о чем ты ничего не знаешь. |
| All these groups I hear claming
| Все эти группы, которые я слышу, кричат
|
| underground. | под землей. |
| How much you pay that fuckin DJ to spin that? | Сколько вы платите этому гребаному ди-джею, чтобы он это раскручивал? |
| MTV to play that?
| MTV, чтобы играть это?
|
| That freestyle, how much for that? | Это фристайл, сколько за это? |
| Hahahaa
| Хахаха
|
| (Prozak)
| (Прозак)
|
| Goin insane my brain refrains from the pain of being lame
| Схожу с ума, мой мозг воздерживается от боли быть хромым
|
| Ya’ll should be a monopoly and not fuck with this rap game
| Я должен быть монополистом и не трахаться с этой рэп-игрой
|
| It’s a shame this industry’s standards got ya’ll tainted
| Жаль, что стандарты этой отрасли испортили
|
| But you’re paraded and playded got you devastated and hated
| Но вы выставлены напоказ и разыграны, вы опустошены и ненавидите
|
| So fuck it so sick of the mainstreams and fantasy pipe dreams
| Так что, черт возьми, так надоели мейнстримы и фантазии несбыточных мечтаний
|
| I’m sick of drama queens don’t follow me or I’ll let these demons outta me
| Меня тошнит от королев драмы, не следуйте за мной или я выпущу этих демонов из себя
|
| With a vengeance it’s a wicked evil presence
| С местью это злое злое присутствие
|
| Now wanna pretend this aint real like Vacil Prozak’s ill
| Теперь хочу притвориться, что это не реально, как больной Васил Прозак
|
| I’m talkin bout NyQuil don’t wana drive? | Я говорю о том, что NyQuil не хочет водить машину? |
| Well I will
| Хорошо, я буду
|
| Strait to hell all because you have to do what thou will
| К черту все, потому что ты должен делать то, что хочешь
|
| But I am not concerned I hope this lesson’s learned
| Но я не беспокоюсь, я надеюсь, что этот урок усвоен
|
| Sit on the edge of the industry dog and watch it burn
| Сядьте на край отраслевой собаки и наблюдайте, как она горит
|
| It’s Project Deadman comin from the underground
| Это Project Deadman выходит из подполья
|
| Wicked is how we kick it arrested but never convicted
| Нечестиво - это то, как мы пинаем его, арестованного, но никогда не осужденного
|
| Your time has come this shit is goin down
| Ваше время пришло, это дерьмо идет вниз
|
| Your whole life trying to find something real
| Всю свою жизнь ты пытаешься найти что-то настоящее
|
| We’re Project Deadman and we’re bringin that sound
| Мы Project Deadman, и мы приносим этот звук
|
| We’re from the murder glove bitch we got issues
| Мы из суки-убийцы, у нас есть проблемы
|
| We got the wicked shit we’ll never let it down
| У нас есть злое дерьмо, мы никогда его не подведем
|
| Project Deadman more underground the hell
| Project Deadman более подземный ад
|
| Project PDM Deadman
| Мертвец проекта PDM
|
| Project PDM Deadman
| Мертвец проекта PDM
|
| Project PDM Deadman
| Мертвец проекта PDM
|
| More underground PDM then mother fuckin hell
| Больше андеграундного ДПМ, чем мать, черт возьми, ад
|
| (Prozak)
| (Прозак)
|
| I’m droppin 16 bars leave you with metal scars
| Я бросаю 16 баров, оставляющих у тебя металлические шрамы.
|
| Crazy and ran that speaks on rap beats with rock guitars
| Без ума и побежал, что говорит на рэп-битах с рок-гитарами
|
| Bizzare and yet ridiculous it’s so maticulous
| Bizzare и все же нелепо, это так тщательно
|
| So sick with this we meditated my crimes aint victimless
| Настолько больны этим, что мы медитировали, мои преступления не остались без жертв
|
| Fuck how you feel fuck keepin it real Fuck the mass appeal
| К черту, как ты себя чувствуешь, к черту, держи это в покое, к черту массовое обращение
|
| And fuck the same old shit and fuck your record deal
| И трахни одно и то же старое дерьмо и трахни свой контракт со звукозаписывающей компанией
|
| Many have tried but failed now watch their bodies fail
| Многие пытались, но потерпели неудачу, теперь наблюдают, как их тела терпят неудачу.
|
| It’s Project Deadman more underground then fuckin hell
| Это Project Deadman, более андерграундный, чем чертов ад
|
| It’s Project Deadman comin from the underground
| Это Project Deadman выходит из подполья
|
| Wicked is how we kick it arrested but never convicted
| Нечестиво - это то, как мы пинаем его, арестованного, но никогда не осужденного
|
| Your time has come this shit is goin down
| Ваше время пришло, это дерьмо идет вниз
|
| Your whole life trying to find something real
| Всю свою жизнь ты пытаешься найти что-то настоящее
|
| We’re Project Deadman and we’re bringin that sound
| Мы Project Deadman, и мы приносим этот звук
|
| We’re fromt he murder glove bitch we got issues
| Мы из суки-убийцы, у нас есть проблемы
|
| We got the wicked shit we’ll never let it down
| У нас есть злое дерьмо, мы никогда его не подведем
|
| Project Deadman more underground the hell
| Project Deadman более подземный ад
|
| You tryin to get inside? | Ты пытаешься проникнуть внутрь? |
| Access denied
| В доступе отказано
|
| You’ll be leavin in a you’ll be leavin in a body bag
| Вы останетесь в мешке для трупов
|
| You tryin to get inside? | Ты пытаешься проникнуть внутрь? |
| Access denied
| В доступе отказано
|
| I am the Deadman walking
| Я Мертвец, идущий
|
| Project Deadman. | Проект Мертвец. |
| Our pledge to the undergorund is wicked even though life is
| Наша клятва подземному порочна, хотя жизнь
|
| self inflicted. | нанесенный самому себе. |
| And that fuckin beat is how we ripped it. | И этот чертов бит - это то, как мы его скопировали. |
| Also deadly to the
| Также смертелен для
|
| underground committed
| подпольный совершенный
|
| It’s Project Deadman comin from the underground
| Это Project Deadman выходит из подполья
|
| Wicked is how we kick it arrested but never convicted
| Нечестиво - это то, как мы пинаем его, арестованного, но никогда не осужденного
|
| Your time has come this shit is goin down
| Ваше время пришло, это дерьмо идет вниз
|
| Your whole life trying to find something real
| Всю свою жизнь ты пытаешься найти что-то настоящее
|
| We’re Project Deadman and we’re bringin that sound
| Мы Project Deadman, и мы приносим этот звук
|
| We’re fromt he murder glove bitch we got issues
| Мы из суки-убийцы, у нас есть проблемы
|
| We got the wicked shit we’ll never let it down
| У нас есть злое дерьмо, мы никогда его не подведем
|
| Project Deadman more underground the hell | Project Deadman более подземный ад |