| i can’t handle my drugs,
| я не могу справиться со своими наркотиками,
|
| so blame Sha and his hand for the buds,
| так вините Ша и его руку за почки,
|
| before these vocals i was tee total till the AK,
| до этого вокала я был ти тотал до АК,
|
| now i’m back and i’m buzzed
| теперь я вернулся, и я жужжу
|
| get funky, light one up
| Получить фанки, зажечь
|
| get skunky, so toast to, me!
| стань вонючим, так что поджарь меня!
|
| toast to green,
| тост за зеленый,
|
| about to take hold and take over the scene.
| собирается захватить и захватить сцену.
|
| or maybe that should be ether it?
| или, может быть, это должно быть эфиром?
|
| either way i ain’t an idiot.
| в любом случае я не идиот.
|
| i did quit smoking weed, but didn’t stop me eating it!
| я бросил курить травку, но не перестал ее есть!
|
| P’s raw, and i been poor,
| P сырой, и я был беден,
|
| so i could never get enough p i need more.
| так что я никогда не мог получить достаточно, мне нужно больше.
|
| see-saw theres 5 saturdays,
| качели есть 5 суббот,
|
| and i wont be happy till i’ve at least hit 4
| и я не буду счастлив, пока не наберу хотя бы 4
|
| it’s a long day when your rolling and rocking,
| это долгий день, когда ты катаешься и качаешься,
|
| and the spin isn’t stopping
| и вращение не прекращается
|
| when you don’t care where you are
| когда тебе все равно где ты
|
| it’s the wrong day
| это неправильный день
|
| if your looking for sober
| если вы ищете трезвого
|
| you can find him hung over for the kids who love to dance.
| вы можете найти его с похмелья для детей, которые любят танцевать.
|
| the professor of rhymes,
| профессор рифм,
|
| mr dexter met lecter and had one hell of a time
| мистер декстер встретил лектера и отлично провел время
|
| a devil disguised, lies!
| замаскированный дьявол, ложь!
|
| you can tell that i’m high by my festival eyes.
| по моим фестивальным глазам видно, что я под кайфом.
|
| festival eyes? | фестивальные глаза? |
| aint it a monday?
| разве это не понедельник?
|
| fuck knows! | хрен его знает! |
| may aswell be a sunday.
| может быть и воскресенье.
|
| run away when i take off 6 val’s
| убегай, когда я сниму 6 val's
|
| whoops… straight lose six hours.
| упс... прям шесть часов потерял.
|
| im back in effect,
| я снова в силе,
|
| got shanked in my neck now im back from the dead.
| попал мне в шею, теперь я восстал из мертвых.
|
| but adjusting has been hard,
| но адаптация была тяжелой,
|
| like i give a shit man chicks dig scars.
| как будто мне насрать, цыплята копают шрамы.
|
| chicks dig me so i dig 'em out,
| цыплята копают меня, поэтому я их выкапываю,
|
| but i keep 'em all, never let them out.
| но я держу их всех, никогда не выпускаю.
|
| got sixteen in my cellar now,
| теперь у меня в подвале шестнадцать,
|
| yeah i still take bus but i get about.
| да, я все еще езжу на автобусе, но я передвигаюсь.
|
| it’s a long day when your rolling and rocking,
| это долгий день, когда ты катаешься и качаешься,
|
| and the spin isn’t stopping
| и вращение не прекращается
|
| when you don’t care where you are
| когда тебе все равно где ты
|
| it’s the wrong day
| это неправильный день
|
| if your looking for sober
| если вы ищете трезвого
|
| you can find him hung over for the kids who love to dance.
| вы можете найти его с похмелья для детей, которые любят танцевать.
|
| love to dance
| люблю танцевать
|
| we’re the kids that love to dance.
| мы дети, которые любят танцевать.
|
| the bad boy’s back boy,
| задний мальчик плохого мальчика,
|
| on the road with my ipood on singing along to black boys.
| в дороге со своим айфоном, подпевая черным мальчикам.
|
| then skipping along to take that,
| а затем пропустить это,
|
| so take that say what?
| так что скажи, что?
|
| i hate rap!
| я ненавижу рэп!
|
| haha. | хаха. |
| aint that funny?
| разве это не смешно?
|
| shitting on rappers like i ate that curry.
| сру на рэперов, как будто я съел это карри.
|
| so? | так? |
| so mind your business.
| так что не лезь не в свое дело.
|
| or wind up with stitches, bitches!
| или закончим швами, суки!
|
| dickless with yoour wanna-be bars,
| dickless с вашими хотят быть барами,
|
| impotant rappers — all wanna be hard.
| важные рэперы — все хотят быть жесткими.
|
| diss me? | дисс меня? |
| you must wanna get parred!
| Вы должны хотеть получить parred!
|
| faux-par your so 'barge.
| faux-par ваша такая баржа.
|
| aint seen a rapper like me yet so far!
| еще не видел такого рэпера, как я!
|
| nah, im gunna take getting used to,
| нет, мне нужно привыкнуть,
|
| the pupil nobody coould get through to,
| ученик, до которого никто не мог достучаться,
|
| on youtube, in a tutu.
| на ютубе, в пачке.
|
| it’s a long day when your rolling and rocking,
| это долгий день, когда ты катаешься и качаешься,
|
| and the spin isn’t stopping
| и вращение не прекращается
|
| when you don’t care where you are
| когда тебе все равно где ты
|
| it’s the wrong day
| это неправильный день
|
| if your looking for sober
| если вы ищете трезвого
|
| you can find him hung over for the kids who love to dance.
| вы можете найти его с похмелья для детей, которые любят танцевать.
|
| love to dance
| люблю танцевать
|
| we’re the kids that love to dance. | мы дети, которые любят танцевать. |