| Die, fucker!
| Умри, ублюдок!
|
| I bet you’d like a little pain with your pleasure.
| Бьюсь об заклад, вы хотели бы немного боли с вашим удовольствием.
|
| For we measure up like a beast.
| Ибо мы мерим, как зверь.
|
| We go a long way to love you all for the minute, then leave you deceased.
| Мы проделали долгий путь, чтобы полюбить вас всех на минуту, а затем оставить вас мертвыми.
|
| For such a thankless endeavor we gave all ourselves, and now we’ve absolutely
| Для такого неблагодарного дела мы отдали всего себя, и теперь мы абсолютно
|
| nothing to show for it but some pride on the shelves.
| ничего особенного, кроме гордости на полках.
|
| Our voice of rebellion falls on deaf ears with no heroes to be found,
| Наш голос восстания остается глухим, а героев не найти,
|
| but only pestilence.
| а только мор.
|
| Black smoke, no tears as end grows near, dust clears and I’ll appear.
| Черный дым, слез нет, конец приближается, пыль рассеется, и я появлюсь.
|
| So consider this a warning shot, mother fucker!
| Так что считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Consider this a warning shot.
| Считайте это предупредительным выстрелом.
|
| I bet you think you’ve seen it all but you didn’t, no, not even close.
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что видели все это, но это не так, нет, даже близко.
|
| Don’t you think a little credit’s due to those who gave up the most spread of
| Не кажется ли вам, что небольшая заслуга принадлежит тем, кто отказался от наиболее
|
| the world?
| мир?
|
| Let the knowledge in and crack open the mind.
| Впустите знания и откройте разум.
|
| To those who deceived us, fuck you and your kind!
| Тем, кто нас обманул, на х** вас и вам подобных!
|
| Our voice of rebellion, drowned out by fear.
| Наш голос восстания, заглушенный страхом.
|
| On heads we shall roll.
| На головы покатимся.
|
| Spit venom, let the chips fall where they may.
| Выплевывайте яд, пусть фишки падают, где могут.
|
| What they made embrace your fate, succumb to my hate in these words.
| То, что они заставили принять твою судьбу, уступи моей ненависти в этих словах.
|
| I will be heard!
| Я буду услышан!
|
| So consider this a warning shot, mother fucker!
| Так что считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| So consider this a warning shot, fucker!
| Так что считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Our voice of rebellion falls on deaf ears with no heroes to be found,
| Наш голос восстания остается глухим, а героев не найти,
|
| but only pestilence.
| а только мор.
|
| Black smoke, no tears as end grows near, dust clears and I’ll appear.
| Черный дым, слез нет, конец приближается, пыль рассеется, и я появлюсь.
|
| So consider this a warning shot, mother fucker!
| Так что считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Consider this a warning shot, fucker!
| Считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Consider this a warning shot, mother fucker!
| Считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Consider this a warning shot
| Считайте это предупредительным выстрелом
|
| Consider this a warning shot, mother fucker!
| Считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Consider this a warning shot.
| Считайте это предупредительным выстрелом.
|
| Just consider this a warning shot, mother fucker!
| Просто считай это предупредительным выстрелом, ублюдок!
|
| Consider this a warning shot.
| Считайте это предупредительным выстрелом.
|
| Die, fucker! | Умри, ублюдок! |