| I stand here amazed, a half crazed lunatic in an asylum.
| Я стою здесь пораженный, полусумасшедший сумасшедший в приюте.
|
| Gotta break fuckin' outta of this place, and get away from the lies and the
| Должен вырваться из этого места и уйти от лжи и
|
| people who buy them.
| люди, которые их покупают.
|
| Ain’t life some bitch?
| Разве жизнь не сука?
|
| But don’t sweat it, forgive me, but never forget it.
| Но не переживай, прости меня, но никогда не забывай.
|
| Maybe a «has been» now, but I’m proud, I stand tall, I speak loud.
| Может быть, сейчас «было», но я горжусь, стою прямо, говорю громко.
|
| So, if you’re gunnin' for me, it’s best to come correct or better yet,
| Так что, если ты гонишь на меня, лучше не ошибиться или еще лучше,
|
| bring the A-game or much more than an ounce of respect.
| принести отличную игру или гораздо больше, чем унция уважения.
|
| I cut loose like a lion.
| Я вырвался на свободу, как лев.
|
| I seek prey when the prey seeks me, and when I’m asked to put a finger on it,
| Я ищу добычу, когда добыча ищет меня, и когда меня просят указать на нее пальцем,
|
| I just hit the play-by-play to watch you run, and then you fall,
| Я просто включаю воспроизведение, чтобы посмотреть, как ты бежишь, а потом падаешь,
|
| and then you plead your guilt.
| а потом признаете свою вину.
|
| So don’t turn your back on me again.
| Так что не поворачивайся ко мне спиной снова.
|
| Fight, fight to the death or to the very last breath.
| Сражайтесь, сражайтесь до смерти или до последнего вздоха.
|
| For if it was not war, then what did you come here for?
| Ибо если не война, то зачем вы пришли сюда?
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| It’s a no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| So what’s up?
| Ну что, как поживаешь?
|
| You better change your tone.
| Тебе лучше сменить тон.
|
| If you’re seeking revenge then you came to the wrong place, cause it’s best to
| Если вы хотите отомстить, значит, вы пришли не по адресу, потому что лучше
|
| walk away than to try and save your face and be a hero for a minutes (at best).
| уйти, чем попытаться спасти свое лицо и стать героем на несколько минут (в лучшем случае).
|
| Talk shit get hit, to make sure the consequences are paid as we see fit.
| Говорите, что дерьмо попало, чтобы убедиться, что последствия оплачиваются так, как мы считаем нужным.
|
| I watch you run, and then you fall, and then you plead your guilt.
| Я смотрю, как ты бежишь, а потом падаешь, а потом признаешь свою вину.
|
| So don’t turn your back on me again.
| Так что не поворачивайся ко мне спиной снова.
|
| Fight, fight to the death or to the very last breath.
| Сражайтесь, сражайтесь до смерти или до последнего вздоха.
|
| For if not war, then what did you come here for?
| Ибо если не война, то зачем вы сюда пришли?
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| It’s a no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| No fly zone.
| Зона запрещена для полетов.
|
| It’s a no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| No fly zone.
| Зона запрещена для полетов.
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| So what’s up?
| Ну что, как поживаешь?
|
| You better change your tone.
| Тебе лучше сменить тон.
|
| I watch you run, and then you fall, and then you plead your guilt.
| Я смотрю, как ты бежишь, а потом падаешь, а потом признаешь свою вину.
|
| So don’t turn your back on me again.
| Так что не поворачивайся ко мне спиной снова.
|
| Fight, fight to the death or to the very last breath.
| Сражайтесь, сражайтесь до смерти или до последнего вздоха.
|
| For if not war, then what did you come here for?
| Ибо если не война, то зачем вы сюда пришли?
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| It’s a no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| This is no fly zone.
| Это запретная для полетов зона.
|
| No fly zone.
| Зона запрещена для полетов.
|
| It’s a no fly zone. | Это запретная для полетов зона. |