| Here’s a tale of ole John Courage
| Вот рассказ о старом Джоне Кураже
|
| He stood out from the crowd
| Он выделялся из толпы
|
| With all bark, no bite, piss drunk and loud
| Со всей корой, без укуса, моча пьяная и громкая
|
| As each ale went down his wisdom followed
| По мере того как каждый эль шел вниз, его мудрость следовала
|
| And the liquid courage of John, it started to show
| И жидкое мужество Джона начало проявляться
|
| Back up ole friend of mine, don’t cross that line
| Поддержите моего старого друга, не переходите эту черту
|
| Back up ole friend of mine, don’t cross that line
| Поддержите моего старого друга, не переходите эту черту
|
| Then I look to the corner to drink with myself
| Затем я смотрю в угол, чтобы выпить с собой
|
| I found it better for me, and for John’s health
| Я нашел, что это лучше для меня и для здоровья Джона
|
| Like the butt of a joke, along came John
| Как предмет шутки, пришел Джон
|
| Then he asked for the time and he reached for a smoke
| Затем он спросил время и потянулся за дымом
|
| Back up ole friend of mine, don’t cross that line
| Поддержите моего старого друга, не переходите эту черту
|
| Back up ole friend of mine, don’t cross that line
| Поддержите моего старого друга, не переходите эту черту
|
| Well, he laughed at my request and flicked some ash in my quarter cask
| Ну, он посмеялся над моей просьбой и стряхнул немного пепла в мою бочку с четвертью.
|
| Then we entered the danger zone and I wondered if he was alone
| Затем мы вошли в опасную зону, и мне стало интересно, был ли он один.
|
| I went straight to the dome and dropped him like a stone
| Я пошел прямо к куполу и бросил его, как камень
|
| (Straight to the dome and dropped him like a stone)
| (Прямо к куполу и уронил его, как камень)
|
| Such is the tale of ole John Courage
| Такова история старого Джона Куража.
|
| We hadn’t seen or heard from him since then, when he was sent to oblivion
| Мы не видели и не слышали о нем с тех пор, как он был отправлен в небытие
|
| But old salts die hard and hes no exception to the rule
| Но старые соли трудно умирают, и он не исключение из правила
|
| Speak of the devil, hes come right back for more
| Говори о дьяволе, он возвращается за добавкой
|
| I say back up ole friend of mine, don’t cross that line
| Я говорю, поддержи мой старый друг, не пересекай эту черту
|
| Right now you need to fucking STOP! | Прямо сейчас вам нужно, черт возьми, СТОП! |