| Warum bleibst du nicht bei mir? | почему бы тебе не остаться со мной |
| Das hab’n wir nicht so geplant
| Мы не планировали это таким образом
|
| Du weißt, ich will dich nicht verlier’n, auf Wiedersehen, au revoir
| Ты знаешь, я не хочу тебя терять, до свидания, до свидания
|
| Warum bleibst du nicht bei mir? | почему бы тебе не остаться со мной |
| Das hab’n wir nicht so geplant
| Мы не планировали это таким образом
|
| Du weißt, ich will dich nicht verlier’n, auf Wiedersehen, au revoir
| Ты знаешь, я не хочу тебя терять, до свидания, до свидания
|
| Sie weiß, ich bin next, denn ich geh' die Leiter rauf, ja (Geh' sie rauf)
| Она знает, что я следующий, потому что я поднимаюсь по лестнице, да (поднимаюсь)
|
| Wir sind wie ein Tag-Team, leben unsern Traum, ja (Mein'n Traum)
| Мы как команда тегов, живем своей мечтой, да (моей мечтой)
|
| Shawty, sie will Cash und ich geb' es für sie aus, ja (Ja, ja)
| Шоути, она хочет денег, и я потрачу их на нее, да (да, да)
|
| Sie weiß, das sind Facts, denn ich seh’s in ihr’n Augen (Uh)
| Она знает, что это факты, потому что я вижу это в ее глазах (э-э)
|
| Mit dein’n Augen hast du mich gekillt (Ja, ja), dafür gibt’s glaub' ich,
| Ты убил меня своим взглядом (да, да), я думаю, это за то,
|
| kein’n Vergleich (Nein)
| нет сравнения (нет)
|
| Girl, ich geb' dir alles, was du willst
| Девушка, я дам тебе все, что ты хочешь
|
| Ich hoffe nur, du bleibst (Wow)
| Я просто надеюсь, что ты останешься (Вау)
|
| Wir sind draußen und sie friert (Draußen und sie friert)
| Мы на улице, и она замерзает (на улице, и она замерзает)
|
| Willst du 'ne Jacke oder willst du rein? | Вы хотите куртку или вы хотите войти? |
| (Willst du rein, Babe?)
| (Хотите в детка?)
|
| Sie läuft zurück zu mir (Sie läuft zurück zu mir)
| Она возвращается ко мне (Она возвращается ко мне)
|
| Ich nenn' sie Shawty, denn sie ist nur dein (Nur dein)
| Я зову ее Шоути, потому что она только твоя (только твоя)
|
| Hab' nur eine im Visier (Nur eine)
| У меня есть только один в моих прицелах (только один)
|
| Alle anderen sind mir egal (Ja, ja)
| Меня не волнуют все остальные (да, да)
|
| Girl, was hab’n wir zu verlier’n?
| Девушка, что нам терять?
|
| Ich glaube, es könnte dir sehr gut gefall’n
| Я думаю, вам это может очень понравиться
|
| Warum bleibst du nicht bei mir? | почему бы тебе не остаться со мной |
| Das hab’n wir nicht so geplant
| Мы не планировали это таким образом
|
| Du weißt, ich will dich nicht verlier’n, auf Wiedersehen, au revoir
| Ты знаешь, я не хочу тебя терять, до свидания, до свидания
|
| Warum bleibst du nicht bei mir? | почему бы тебе не остаться со мной |
| Das hab’n wir nicht so geplant
| Мы не планировали это таким образом
|
| Du weißt, ich will dich nicht verlier’n, auf Wiedersehen, au revoir
| Ты знаешь, я не хочу тебя терять, до свидания, до свидания
|
| Fuck it, ich geh' all in
| Черт возьми, я иду ва-банк
|
| Eigentlich woll’n wir doch das Gleiche, ich bin honest (Honest)
| На самом деле, мы хотим одного и того же, я честен (Честно)
|
| Sie sagt, sie steht auf Gin Tonic (Gin Tonic)
| Она говорит, что любит джин с тоником (джин с тоником)
|
| Wie im Traum, Shawty tanzt im Arm mit meinen Songs mit (Meinen Songs mit)
| Как во сне красотка танцует у меня на руках под мои песни (мои песни с)
|
| I’m fellin' drunk, schenk' mir ein, trink' auf ex aus (Auf ex aus)
| Я пьян, налей мне стакан, выпей за бывшую (за бывшую)
|
| Ich schenk' uns nach, Shawty und ich, beide passed out (Passed out)
| Я наполняю нас, Шоути и я, оба потеряли сознание (вырубились)
|
| Kurzes Kleid, kniet sich hin, sie geht man down
| Короткое платье, встань на колени, ты спускаешься
|
| Liebe ist der Preis, sie hat ihn verdient (Verdient, ja)
| Любовь — это награда, она этого заслуживает (заслуживает, да)
|
| Alles was ich weiß, ist, dass es sie gibt (Ja, ja)
| Все, что я знаю, это то, что они существуют (да, да)
|
| Ich bin nicht sicher, vielleicht ist sie die eine, die (Die eine, die)
| Я не уверен, может быть, это она (та, что)
|
| Shawty dreht sich im Kreis, ich glaub', ich hab' noch nie
| Shawty ходит кругами, я не думаю, что когда-либо
|
| So etwas schönes geseh’n, ich kann es gar nicht glauben (Wow-wow)
| Я видел что-то такое красивое, я не могу в это поверить (вау-вау)
|
| Das ich mal sowas erleb', sag mir, wann wach' ich auf? | Если я когда-нибудь испытаю что-то подобное, скажите мне, когда я проснусь? |
| (Wow-wow)
| (Вау вау)
|
| Versteh’n uns ohne zu reden (Ja), ohne Probleme (Ja)
| Поймите нас без разговоров (да), без проблем (да)
|
| So ist nicht jede, weiß ich ganz genau (Ja, ja, ja, ja, wow)
| Не все такие, я точно знаю (Да, да, да, да, вау)
|
| Wir sind draußen und sie friert (Draußen und sie friert)
| Мы на улице, и она замерзает (на улице, и она замерзает)
|
| Willst du 'ne Jacke oder willst du rein? | Вы хотите куртку или вы хотите войти? |
| (Willst du rein, Babe?)
| (Хотите в детка?)
|
| Sie läuft zurück zu mir (Sie läuft zurück zu mir)
| Она возвращается ко мне (Она возвращается ко мне)
|
| Ich nenn' sie Shawty, denn sie ist nur dein (Nur dein)
| Я зову ее Шоути, потому что она только твоя (только твоя)
|
| Hab' nur eine im Visier (Nur eine)
| У меня есть только один в моих прицелах (только один)
|
| Alle anderen sind mir egal (Ja, ja)
| Меня не волнуют все остальные (да, да)
|
| Girl, was hab’n wir zu verlier’n?
| Девушка, что нам терять?
|
| Ich glaube, es könnte dir sehr gut gefall’n
| Я думаю, вам это может очень понравиться
|
| Warum bleibst du nicht bei mir? | почему бы тебе не остаться со мной |
| Das hab’n wir nicht so geplant
| Мы не планировали это таким образом
|
| Du weißt, ich will dich nicht verlier’n, auf Wiedersehen, au revoir
| Ты знаешь, я не хочу тебя терять, до свидания, до свидания
|
| Warum bleibst du nicht bei mir? | почему бы тебе не остаться со мной |
| Das hab’n wir nicht so geplant
| Мы не планировали это таким образом
|
| Du weißt, ich will dich nicht verlier’n, auf Wiedersehen, au revoir | Ты знаешь, я не хочу тебя терять, до свидания, до свидания |