| Children of the Earth (оригинал) | Children of the Earth (перевод) |
|---|---|
| Where are the mountains | Где горы |
| Where are the trees | Где деревья |
| Together with our ashes | Вместе с нашим прахом |
| They’re blown in the breeze | Их развевает ветер |
| Death and destruction | Смерть и разрушение |
| Has ruined our lives | Разрушил нашу жизнь |
| But now it’s the end as mankind truly dies | Но теперь это конец, так как человечество действительно умирает |
| For we are children of the earth | Ибо мы дети земли |
| Orphans of the universe | Сироты вселенной |
| Children of the earth | Дети земли |
| But now our mother is dead | Но теперь наша мать мертва |
| God help us open our shuttered eyes | Боже, помоги нам открыть наши закрытые глаза |
| To see what we’ve done | Чтобы увидеть, что мы сделали |
| To this once paradise | В этот когда-то рай |
| Forgive us our sins | Прости нам наши грехи |
| For we were blind to the fact | Потому что мы были слепы к этому факту |
| That we were ruining | Что мы разрушаем |
| This land and God’s holy pact | Эта земля и святой договор Бога |
| For we are children of the earth | Ибо мы дети земли |
| Orphans of the universe | Сироты вселенной |
| Children of the earth | Дети земли |
| But now our mother is dead | Но теперь наша мать мертва |
| Time has no meaning | Время не имеет значения |
| Time tells no lies | Время не говорит лжи |
| Man has evolved as a predator in disguise | Человек эволюционировал как замаскированный хищник |
| Collect all our evils, place them side by side | Собери все наши пороки, положи их рядом |
| There you have the potion for mass suicide | Вот вам и зелье массового самоубийства |
