| When the last curtain falls
| Когда падает последний занавес
|
| In the theatre of life
| В театре жизни
|
| The hope dies at last
| Надежда умирает наконец
|
| We’ve got the will to survive
| У нас есть желание выжить
|
| I wanna know — it ain’t feel right
| Я хочу знать - это неправильно
|
| I can’t let go, I’m fed up with fighting
| Я не могу отпустить, мне надоело сражаться
|
| Shadow in the mirror
| Тень в зеркале
|
| Can someone tell me why, only one reason why
| Может кто-нибудь сказать мне, почему, только одна причина, почему
|
| I feel like a shadow in the mirror
| Я чувствую себя тенью в зеркале
|
| Shadow in the mirror
| Тень в зеркале
|
| I just can’t realize, come on and tell me why
| Я просто не могу понять, давай и скажи мне, почему
|
| I feel like a shadow in the mirror
| Я чувствую себя тенью в зеркале
|
| Like a shadow
| Как тень
|
| Shadow in the mirror
| Тень в зеркале
|
| While I sit down lonely
| Пока я сижу одиноко
|
| With a pile of shards in my hands
| С кучей осколков в руках
|
| A life full of memories
| Жизнь, полная воспоминаний
|
| Runs through my fingers like sand
| Проходит сквозь мои пальцы, как песок
|
| Everything feels so wrong, tell me why
| Все кажется таким неправильным, скажи мне, почему
|
| I’m fed up with fighting | Мне надоело сражаться |