| When I look around now what do I see
| Когда я оглядываюсь вокруг, что я вижу
|
| The faces around they won’t answer me
| Лица вокруг мне не ответят
|
| The bit I know is just a part of entirety
| То, что я знаю, это всего лишь часть целого
|
| Show me a place from where I can see all
| Покажи мне место, откуда я могу видеть все
|
| Take me to places above, take me away
| Возьми меня в места наверху, забери меня
|
| When I look around I stop making a move
| Когда я оглядываюсь, я перестаю двигаться
|
| People as far as my eyes can see
| Люди, насколько могут видеть мои глаза
|
| I feel the world is passing me by
| Я чувствую, что мир проходит мимо меня
|
| Take me to somewhere out in the sky
| Отведи меня куда-нибудь в небо
|
| Where I can see all
| Где я могу видеть все
|
| Take me to places above, take me away
| Возьми меня в места наверху, забери меня
|
| The world I know the ways that I go
| Мир, который я знаю, пути, которыми я иду
|
| Won’t take me away to a foreign sight
| Не уведет меня на чужой взгляд
|
| I spread my wings and fly as high as a satellite
| Я расправляю крылья и лечу так же высоко, как спутник
|
| Circle around like a bird of prey
| Кружить, как хищная птица
|
| Can you see something
| Ты видишь что-то
|
| Right when you look into the light
| Прямо, когда вы смотрите на свет
|
| Let’s take a view from a distance
| Давайте взглянем издалека
|
| Right into the mist of the night
| Прямо в тумане ночи
|
| See the sunrise — raise your head
| Увидеть восход – поднимите голову
|
| Keep your distance — break your window pane
| Держитесь на расстоянии — разбейте оконное стекло
|
| When I look around I stop taking a breath
| Когда я смотрю вокруг, я перестаю дышать
|
| I’m breaking the seal of secrecy
| Я нарушаю печать секретности
|
| The people around they just walk on by
| Люди вокруг них просто проходят мимо
|
| Measure the size of an empty space
| Измерьте размер пустого пространства
|
| So tired of feeling something
| Так устал чувствовать что-то
|
| So tired of the tragical life
| Так устал от трагической жизни
|
| Let’s take a view from a distance
| Давайте взглянем издалека
|
| Right into the mist of the night
| Прямо в тумане ночи
|
| Will you follow? | Будете ли вы следовать? |
| Will you care?
| Будете ли вы заботиться?
|
| Will you sorrow? | Будете ли вы печалиться? |
| Will you dare? | Вы осмелитесь? |