| Now that we’ve found a way to relieve
| Теперь, когда мы нашли способ облегчить
|
| From the pain — we just close our eyes
| От боли — мы просто закрываем глаза
|
| There’s no hate there’s no black and white
| Нет ненависти, нет черного и белого
|
| So proud that everything is under control
| Так горжусь тем, что все под контролем
|
| Let me take you down to the place
| Позвольте мне отвести вас к месту
|
| Where you would rather like to see somebody else
| Где вы хотели бы видеть кого-то еще
|
| How can we leave them with chains around
| Как мы можем оставить их с цепями вокруг
|
| War is not a game on TV, it’s a game of misery
| Война - это не игра по телевизору, это игра в страдания
|
| Some people have to live in the darkness
| Некоторым людям приходится жить во тьме
|
| 'Cause some people like to live in the light
| Потому что некоторым нравится жить в свете
|
| Some don’t know how they can survive any longer
| Некоторые не знают, как они могут выжить дальше
|
| But you say it’s just the way that it goes
| Но вы говорите, что так оно и есть.
|
| It’s not fair to say the chances we offer
| Несправедливо говорить о шансах, которые мы предлагаем
|
| Are quite enough to ease the pain in the world
| Вполне достаточно, чтобы облегчить боль в мире
|
| You look away while some children die
| Ты отводишь взгляд, пока некоторые дети умирают
|
| And think of hunger in the world to be a lie
| И думай о голоде в мире как о лжи.
|
| We feel so safe in that harmony
| Мы чувствуем себя в безопасности в этой гармонии
|
| But losing human solidarity
| Но потеря человеческой солидарности
|
| Yes we feel okay to the games we play…
| Да, мы нормально относимся к играм, в которые играем…
|
| Some people have to live in the darkness
| Некоторым людям приходится жить во тьме
|
| 'Cause some rather like to live in the light
| Потому что некоторым нравится жить при свете
|
| Should they look forward to the end of a nightmare
| Должны ли они с нетерпением ждать конца кошмара
|
| To the moment when we turn up the light?
| До того момента, когда мы включим свет?
|
| Reach out your hands for tomorrow
| Протяните руки на завтра
|
| Reach out for every light in your life
| Дотянитесь до каждого света в вашей жизни
|
| Well can’t you see that they can’t wait any longer
| Ну разве ты не видишь, что они не могут больше ждать
|
| The time is right to help them into the light | Пришло время помочь им выйти на свет |