| I have seen a thousand dreams
| Я видел тысячу снов
|
| Believe me they were real
| Поверь мне, они были настоящими
|
| I have touched the skys in foreign lands
| Я коснулся неба в чужих землях
|
| It seemed as if they were friends of mine
| Казалось, будто они были моими друзьями
|
| Do they belong to me?
| Они принадлежат мне?
|
| I made my days with hands embraced
| Я делал свои дни, обняв руки
|
| While shadows cover the way I go To get the choice to choose my place
| В то время как тени покрывают путь, по которому я иду, чтобы получить возможность выбрать свое место
|
| Reminds me of what my father said:
| Напоминает мне, что сказал мой отец:
|
| «You don’t belong to me»
| «Ты не принадлежишь мне»
|
| Do I belong somewhere at all?
| Я вообще принадлежу чему-то?
|
| How many roads how many dreams
| Сколько дорог сколько снов
|
| Led into the night?
| Ведущий в ночь?
|
| It’s getting so hard to find!
| Его становится так трудно найти!
|
| End of a mile — the start of a new
| Конец мили — начало новой
|
| No one is immune
| Никто не застрахован
|
| To the longing for other lands
| К тоске по другим землям
|
| It’s an odyssey it’s my own desire
| Это одиссея, это мое собственное желание
|
| Do I have roots to return to?
| Есть ли у меня корни, к которым можно вернуться?
|
| Certain skys and secret ways
| Определенные небеса и секретные пути
|
| All the things we don’t understand
| Все, что мы не понимаем
|
| We waste our lives and sell our dreams
| Мы тратим впустую наши жизни и продаем наши мечты
|
| But were we do belong I don’t know
| Но были ли мы принадлежим, я не знаю
|
| Do they belong to me?
| Они принадлежат мне?
|
| How many roads how many dreams
| Сколько дорог сколько снов
|
| Led into the night?
| Ведущий в ночь?
|
| It’s getting so hard to find!
| Его становится так трудно найти!
|
| End of a mile — the start of a new
| Конец мили — начало новой
|
| No one is immune
| Никто не застрахован
|
| To the longing for other lands
| К тоске по другим землям
|
| It’s an odyssey it’s my own desire
| Это одиссея, это мое собственное желание
|
| Tell me where I do belong…
| Скажи мне, где я принадлежу…
|
| How many roads how many dreams
| Сколько дорог сколько снов
|
| Discover the truth and bury the lies
| Откройте правду и похороните ложь
|
| It’s not the same to be where your roots are
| Это не то же самое, быть там, где ваши корни
|
| Or just anywhere | Или где угодно |