| Última generación (con Kutxi Romero) (оригинал) | Última generación (con Kutxi Romero) (перевод) |
|---|---|
| Corrían los años del 77 | Это было в 77 году |
| Los punkis del 2 de mayo | Панки 2 мая |
| La música de Los Ramones | Музыка Ramones |
| Siempre corriendo, siempre mojado | всегда работает, всегда мокрый |
| Y las horas en el Metro | И часы в метро |
| Pidiendo a la vasca «pavos» | Спрашиваем у баскских «индюков» |
| A todas las horas con los Sex Pistols | В любое время с Sex Pistols |
| Queríamos ser todos | мы хотели быть всем |
| Tan chungos como el Sid Vicious | Так же плохо, как Сид Вишес |
| Corriendo borrachos detrás de las tías | Пьяный бегает за девушками |
| La última se hacía la coja | Последний играл хромой |
| Pa ver si la cojía | Чтобы увидеть, трахнул ли он ее |
| Ültima generación… | Последнее поколение… |
| Última generación | Последнее поколение |
| Ültima generación… | Последнее поколение… |
| Última generación | Последнее поколение |
| A la plaza cuando había «pelas» | На площадь когда были "пелас" |
| Si pillábamos cien duros | Если бы мы поймали сто долларов |
| Nos quedamos a dos velas | Мы остаемся две свечи |
| Nadie sabe lo que pasamos | Никто не знает, через что мы прошли |
| En aquellas noches frías | В те холодные ночи |
| En la calle tirados | на улице выбросили |
| Pero no importa, pero aquí estamos | Но это не имеет значения, но мы здесь |
| Somos un poco más viejos | мы немного старше |
| Pero mucho más borrachos | Но гораздо больше пьян |
| Ültima generación… | Последнее поколение… |
| Última generación | Последнее поколение |
| Ültima generación… | Последнее поколение… |
| Última generación | Последнее поколение |
