| Otra vez esta lloviendo y sigo viendo la vida pasar
| Снова идет дождь, и я продолжаю смотреть, как проходит жизнь.
|
| Estoy mas que aburrido no tengo ganas ni de pensar
| Мне более чем скучно, я даже не хочу думать
|
| A través de la ventana de mi pequeña habitación
| Через окно моей маленькой комнаты
|
| Hoy no tengo nada que hacer mas que ver televisión
| Сегодня мне нечего делать, кроме как смотреть телевизор
|
| Me calzo las botas quiero salir del callejón
| Я надел сапоги, я хочу выбраться из переулка
|
| Hasta que no me de la ostia ¿quieres caldo? | Пока он не даст мне остию, хочешь бульона? |
| Pues toma dos
| ну возьми два
|
| Porque metí el hocico donde entre por curiosidad
| Потому что я положил морду туда, куда она входит, из любопытства.
|
| No hace falta que me digas ¡venga tío déjalo ya!
| Тебе не нужно говорить мне, давай, чувак, оставь это в покое!
|
| Dando patas a las piedras me paso to el dia
| Давая ноги камням, я провожу весь день
|
| Metido en los charcos que me puso la vida
| Застрял в лужах, что поставила меня жизнь
|
| Reventar la pared para encontrar una salida
| Разбейте стену, чтобы найти выход
|
| Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
| Чтобы войти или выйти из этой колеи
|
| Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
| Чтобы войти или выйти из этой колеи
|
| Encima de una línea del estar o no puedo estar
| Над линией быть или не быть
|
| Mas vale un por si acaso que ¿quién lo iba a pensar?
| Лучше на всякий случай, чем кто бы мог подумать?
|
| Me tambaleo y dudo ¿cómo cojones puedo ser yo?
| Я шатаюсь и думаю, как, черт возьми, я могу быть?
|
| Si me paso un dia ¿por qué a otro me da el bajon?
| Если это случилось со мной однажды, почему другой дает мне низкий?
|
| Sé de donde vengo nunca me voy a olvidar
| Я знаю, откуда я родом, я никогда не забуду
|
| Sé quien se escaqueaba a la hora de pagar
| Я знаю, кто ускользнул во время оплаты
|
| Que nací barriobajero que trabajaba de peón
| Что я родился трущобой, которая работала пешкой
|
| Mi cuenta corriente chato! | Мой плоский расчетный счет! |
| Mis colegas lo son
| мои коллеги
|
| Dando patas a las piedras me paso to el dia
| Давая ноги камням, я провожу весь день
|
| Metido en los charcos que me puso la vida
| Застрял в лужах, что поставила меня жизнь
|
| Reventar la pared para encontrar una salida
| Разбейте стену, чтобы найти выход
|
| Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
| Чтобы войти или выйти из этой колеи
|
| Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina | Чтобы войти или выйти из этой колеи |