| Last night, she said, «Oh, baby, I feel so down
| Прошлой ночью она сказала: «О, детка, мне так грустно
|
| Oh, it turns me off when I feel left out»
| О, это меня отталкивает, когда я чувствую себя обделенной»
|
| So I, I turned 'round, oh, baby, don’t care no more
| Так что я, я повернулся, о, детка, мне все равно
|
| I know this for sure, I’m walking out that door
| Я знаю это точно, я выхожу за эту дверь
|
| Well, I’ve been in town for just about fifteen-oh minutes now
| Ну, я был в городе всего около пятнадцати минут
|
| And baby, I feel so down
| И, детка, я чувствую себя таким подавленным.
|
| And I don’t know why I keep walking for miles
| И я не знаю, почему я продолжаю идти мили
|
| See, people, they don’t understand
| Видите, люди, они не понимают
|
| Your girlfriends, they can’t understand
| Твои подруги, они не могут понять
|
| Your grandsons, they won’t understand
| Твои внуки, они не поймут
|
| On top of this, I ain’t ever gonna understand
| Кроме того, я никогда не пойму
|
| Last night, she said, «Oh, baby, don’t feel so down
| Прошлой ночью она сказала: «О, детка, не расстраивайся
|
| Well you turn me off when I feel left out»
| Ну, ты выключаешь меня, когда я чувствую себя обделенным»
|
| So I, I turned 'round, oh, baby, gonna be alright
| Так что я, я повернулся, о, детка, все будет хорошо
|
| It was a great big lie, 'cause I left that night, yeah
| Это была большая большая ложь, потому что я ушел той ночью, да
|
| People, they don’t understand
| Люди, они не понимают
|
| No, girlfriends, they can’t understand
| Нет, подружки, им не понять
|
| Your grandsons, they won’t understand
| Твои внуки, они не поймут
|
| On top of this, I ain’t ever gonna understand
| Кроме того, я никогда не пойму
|
| (People, they don’t understand)
| (Люди, они не понимают)
|
| Last night, she said, «Oh, baby, I feel so down
| Прошлой ночью она сказала: «О, детка, мне так грустно
|
| (No, girlfriends, they can’t understand)
| (Нет, подружки, им не понять)
|
| Well you turn me off when I feel left out»
| Ну, ты выключаешь меня, когда я чувствую себя обделенным»
|
| (Your grandsons, they won’t understand)
| (Твои внуки, они не поймут)
|
| So I, I turned 'round, oh, little girl, I don’t care no more
| Так что я, я повернулся, о, маленькая девочка, мне все равно
|
| (On top of this, I ain’t ever gonna understand)
| (Помимо этого, я никогда не пойму)
|
| I know this for sure, I’m walking out that door, yeah
| Я знаю это точно, я выхожу из этой двери, да
|
| (People, they don’t understand)
| (Люди, они не понимают)
|
| Last night, she said, «Oh, baby, I feel so down
| Прошлой ночью она сказала: «О, детка, мне так грустно
|
| (No, girlfriends, they can’t understand)
| (Нет, подружки, им не понять)
|
| Well you turn me off when I feel left out»
| Ну, ты выключаешь меня, когда я чувствую себя обделенным»
|
| (Your grandsons, they won’t understand)
| (Твои внуки, они не поймут)
|
| So I, I turned 'round, oh, little girl, I don’t care no more
| Так что я, я повернулся, о, маленькая девочка, мне все равно
|
| (On top of this, I ain’t ever gonna understand)
| (Помимо этого, я никогда не пойму)
|
| I know this for sure, I’m walking out that door, yeah
| Я знаю это точно, я выхожу из этой двери, да
|
| Oh baby, don’t feel so down | О, детка, не расстраивайся |