| Every time I run, every time I run
| Каждый раз, когда я бегу, каждый раз, когда я бегу
|
| Where do I end up?
| Где я окажусь?
|
| Back at the start, staring back at you
| Вернувшись в начало, глядя на вас
|
| Right where we left off
| Прямо там, где мы остановились
|
| But the harder I’m pushed
| Но чем сильнее меня толкают
|
| The easier it gets to forget
| Чем проще забыть
|
| All the reasons why I could never find
| Все причины, по которым я никогда не мог найти
|
| The words to explain this
| Слова, объясняющие это
|
| Oh, we came so close
| О, мы подошли так близко
|
| It felt so close we could taste it
| Это было так близко, что мы могли попробовать его
|
| But there’s nothing left to do
| Но больше нечего делать
|
| There’s nothing we can do if we face it
| Мы ничего не сможем сделать, если столкнемся с этим
|
| It’s part of me
| Это часть меня
|
| It’s part of you, but it’s wasted
| Это часть вас, но она потрачена впустую
|
| No, there’s nothing left to do
| Нет, больше нечего делать
|
| There’s nothing we can do to replace it
| Мы ничего не можем сделать, чтобы заменить его.
|
| Now I’m running in circles without you
| Теперь я бегаю по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I can see your eyes, I can see your eyes
| Я вижу твои глаза, я вижу твои глаза
|
| Looking for new life
| В поисках новой жизни
|
| Where there once was a heart, some kind of beat, now is it complete?
| Где когда-то было сердце, какое-то биение, теперь оно полное?
|
| No matter how many times I tell myself it was right
| Независимо от того, сколько раз я говорю себе, что это было правильно
|
| Every day I know I can only play this way to lose the fight
| Каждый день я знаю, что могу играть только так, чтобы проиграть бой
|
| Oh, we came so close
| О, мы подошли так близко
|
| It felt so close we could taste it
| Это было так близко, что мы могли попробовать его
|
| But there’s nothing left to do
| Но больше нечего делать
|
| There’s nothing we can do if we face it
| Мы ничего не сможем сделать, если столкнемся с этим
|
| It’s part of me
| Это часть меня
|
| It’s part of you, but it’s wasted
| Это часть вас, но она потрачена впустую
|
| No, there’s nothing left to do
| Нет, больше нечего делать
|
| There’s nothing we can do to replace it
| Мы ничего не можем сделать, чтобы заменить его.
|
| Now I’m running in circles without you
| Теперь я бегаю по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you
| Я бегу по кругу без тебя
|
| I’m running in circles without you | Я бегу по кругу без тебя |