| Era tardi e la gente tornava
| Было поздно, и люди возвращались
|
| Il quartiere fuori ansimava rumori
| Соседство снаружи было задыхающимся шумом
|
| Di ragazzi in moto su pezzi di prato
| Мальчиков на мотоциклах на газонах
|
| E bambini in gioco e le cene sul fuoco
| И играющие дети, и обеды на костре
|
| E nello strano sole dell’ora legale
| И в странное летнее солнце
|
| Dicevo: sei una donna speciale per me!
| Я сказал: ты особенная женщина для меня!
|
| Le radio suonavano
| Радио играло
|
| Piano piano
| Очень тихо
|
| L’aria di giugno si fece più viola
| Июньский воздух стал фиолетовее
|
| Spogliava il sogno ogni nuova parola
| Каждое новое слово подрывало мечту
|
| Disse è questo, senti è un gioco perdente
| Сказал, что это проигрышная игра
|
| Toccai fra i denti un dolore impotente
| Я почувствовал беспомощную боль между зубами
|
| Le finestre di fronte sbattevano al vento
| Передние стекла хлопали на ветру
|
| Pensai soltanto: che ne facciamo di noi
| Я просто подумал: что мы делаем с нами
|
| E le radio suonavano
| И радио играло
|
| Taglia il tempo come falce
| Режьте время, как коса
|
| Sembri forte e ti travolge
| Ты выглядишь сильным, и это переполняет тебя
|
| Lei chinò la voce e disse: mi dispiace
| Она понизила голос и сказала: прости
|
| È una storia senza testa
| Это безголовая история
|
| È un bel sogno che non basta
| Это красивая мечта, которой недостаточно
|
| Sai da solo quel che c’era e quel che resta
| Сами знаете, что было и что осталось
|
| Dissi piano: dammi una mano
| Я сказал тихо: дай мне руку
|
| Eravamo in tanti, non c'è più nessuno
| Нас было много, никого не осталось
|
| E vado avanti solo in un rovo di gente
| И я иду только в колючке людей
|
| In mezzo alla vita a sognare per niente
| Посреди жизни зря мечтать
|
| Le finestre di fronte occhi nel sole
| Окна смотрят в глаза на солнце
|
| Lei disse: sono una donna normale ormai
| Она сказала: я теперь нормальная женщина
|
| Le radio suonavano
| Радио играло
|
| Taglia il tempo come falce
| Режьте время, как коса
|
| Sembri forte e ti travolge
| Ты выглядишь сильным, и это переполняет тебя
|
| Separò gli sguardi e disse: è troppo tardi
| Он отвел взгляд и сказал: уже слишком поздно
|
| Prima è stato quel che è stato
| Сначала было то, что было
|
| E sarà da ricordare
| И будет что вспомнить
|
| Ma le storie vere non le puoi cambiare
| Но вы не можете изменить реальные истории
|
| Dissi piano: dammi una mano
| Я сказал тихо: дай мне руку
|
| A sentirmi ancora come eravamo
| Чтобы все еще чувствовать, что мы были
|
| Disse io non posso farci più niente
| Он сказал, что я больше не могу помочь
|
| Bruciava rosso il cielo a ponente
| Западное небо горело красным
|
| E fu del tutto sera e qualcuno tornava
| И был уже совсем вечер и кто-то возвращался
|
| Tornava presto, e il resto fu andare via | Он вернулся рано, а остальные должны были уйти |