| La bambina bionda di città
| Блондинка из города
|
| Guarda l’orizzonte e sogna l’Africa
| Смотри на горизонт и мечтай об Африке
|
| Sulla torre bianca
| На белой башне
|
| È immobile ad aspettare
| Это неподвижное ожидание
|
| Che il rovente sole tocchi il mare
| Пусть жаркое солнце коснется моря
|
| Gente sta parlando attorno a me
| Люди говорят вокруг меня
|
| Rosso il vino forte di montagna è
| Крепкое горное вино красное
|
| Ho accettato un canto
| я принял песню
|
| E un pane che sa di vento
| И хлеб со вкусом ветра
|
| Dicono «Ragazzo non c'è altro»
| Они говорят: «Мальчик, больше ничего нет»
|
| Diventano ombre tra i miei occhi ed il tramonto
| Они становятся тенями между моими глазами и закатом
|
| Mi dispiace se ne stanno andando
| мне жаль, что они уходят
|
| Nella scia delle stelle
| По следам звезд
|
| Una donna sta correndo
| Женщина бежит
|
| L’amore ha scelto proprio questa notte
| Любовь выбрала эту ночь
|
| Dentro il buio si accende
| Внутри темнота загорается
|
| Ed un brivido sorprende
| И острые ощущения удивляет
|
| Il viso e scende forte sulla pelle
| Лицо и тяжело ложится на кожу
|
| L’uomo non ricorda la sua età
| Мужчина не помнит свой возраст
|
| Ma il racconto nasce e scorre semplice
| Но история рождается и течет просто
|
| Fuori dal silenzio
| Из тишины
|
| La storia infinita e breve
| Бесконечная история коротка
|
| Le sue labbra han sciolto come neve
| Его губы таяли, как снег
|
| Cent’anni di mondo in un sogno bambino
| Сто лет мира в детской мечте
|
| E lo sguardo intanto va lontano
| А между тем взгляд уходит далеко
|
| Nella scia delle stelle
| По следам звезд
|
| La bambina e il vecchio stanco
| Маленькая девочка и усталый старик
|
| La donna e sempre anch’io stiamo vagando
| Женщина и я тоже всегда блуждаем
|
| Per sognare un momento
| Мечтать на мгновение
|
| Presso un fiume o in una stanza
| У реки или в комнате
|
| Un posto sulla strada stiam cercando | Место на дороге, которое мы ищем |