| Ti sposerei domani
| я бы женился на тебе завтра
|
| Perché sei tutto quel che ho
| Потому что ты все, что у меня есть
|
| Ti chiederei rimani
| Я бы попросил тебя остаться
|
| Che senza te che senso ho
| Что без тебя, какой у меня смысл
|
| Io per te faccio tutto:
| Я все делаю для тебя:
|
| È per questo che ti lascerò
| Вот почему я оставлю тебя
|
| Tu lo sai che io non so mentire
| Ты знаешь, что я не умею лгать
|
| Che quello che dico è davvero
| То, что я говорю, действительно
|
| Amore per me non è un modo di dire
| Любовь для меня - это не способ сказать
|
| È solo un momento raro
| Это просто редкий момент
|
| Tu per me sei stata subito amore
| Ты сразу стал для меня любовью
|
| Sei bella di fuori e di dentro
| Ты прекрасна снаружи и внутри
|
| Hai il cuore sincero e mi ami davvero
| У тебя искреннее сердце, и ты действительно любишь меня
|
| E certo non capirai
| И ты точно не поймешь
|
| Ma a vent’anni la vita é da bere
| Но в двадцать жизнь пить
|
| Io vent’anni li ho avuti da un po'
| Двадцать лет они у меня были какое-то время
|
| Ma con l’incoscenza di allora ti dico addio
| Но с невежеством того времени я прощаюсь
|
| Ti sposerei domani
| я бы женился на тебе завтра
|
| Ma non me lo perdonerei
| Но я бы не простил себя
|
| Ti chiederei rimani
| Я бы попросил тебя остаться
|
| Se non ti amassi come sai
| Если бы я не любил тебя, как ты знаешь
|
| Ti sposerei domani
| я бы женился на тебе завтра
|
| E di domani tu ne avrai
| И завтра у вас будет немного
|
| Prendi la vita per le mani
| Возьмите жизнь в свои руки
|
| E vivi tutto più che puoi
| И прожить все как можно больше
|
| E se puoi, non odiarmi
| И если сможешь, не ненавидь меня
|
| Perché io faccio questo per te
| Потому что я делаю это для тебя
|
| Questo amore esagerato e nuovo
| Эта преувеличенная и новая любовь
|
| Ci ha colti che non l’aspettavo
| Нас застало то, что я этого не ожидал
|
| Abbiamo sbagliato a lasciarci stregare
| Мы были неправы, позволив себя околдовать
|
| Che adesso ci stiamo male
| Что теперь нам плохо
|
| Mi si spezza qualcosa qui dentro
| Что-то ломается здесь
|
| A volerti e a mandarti via
| Чтобы хотеть тебя и отослать тебя
|
| Lo sai non ti ho ancora lasciata, e mi manchi già
| Ты знаешь, я еще не ушел от тебя, и я уже скучаю по тебе
|
| Ti sposerei domani
| я бы женился на тебе завтра
|
| Ma non me lo perdonerei
| Но я бы не простил себя
|
| Ti chiederei rimani
| Я бы попросил тебя остаться
|
| Se non ti amassi come sai
| Если бы я не любил тебя, как ты знаешь
|
| Ti sposerai domani
| Ты поженишься завтра
|
| E avrai la vita che vorrai
| И у тебя будет жизнь, которую ты хочешь
|
| Vivrai stagioni e compleanni
| Вы испытаете времена года и дни рождения
|
| E forse mi ricorderai
| И, может быть, ты будешь помнить меня
|
| Ma se puoi non odiarmi
| Но если можешь, не ненавидь меня.
|
| Perché io faccio questo per te | Потому что я делаю это для тебя |