| La spiaggia d’inverno
| Пляж зимой
|
| una muta magia
| тихая магия
|
| lo scenario smontato
| разобранный сценарий
|
| di un film
| фильма
|
| lei si spoglia e gli dice
| она раздевается и говорит ему
|
| o sei pazzo o sei dio
| либо ты сумасшедший, либо ты бог
|
| a mischiare il tuo mondo col mio.
| смешать свой мир с моим.
|
| Lui artista di strada,
| Он уличный художник,
|
| un poeta un cow boy
| поэт ковбой
|
| contro cosa si messo non sa
| чему он противостоит, он не знает
|
| lei stella e non viene
| она звезда и не приходит
|
| da un giardino del cielo
| из небесного сада
|
| ma da dove nessuno va via
| но где никто не уходит
|
| Stella la femmina del capobranco
| Стелла, женщина-лидер стаи
|
| chi la tocca non ha futuro
| у того, кто к нему прикоснется, нет будущего
|
| nei cunicoli della citt
| в туннелях города
|
| stella ha bucato la frontiera, stella
| звезда пронзила границу, звезда
|
| si strappa dalla sua catena
| он рвется со своей цепи
|
| finalmente lei che sceglier
| наконец та, кто выберет
|
| non un letto di piume che inseguono
| не кровать из перьев они преследуют
|
| ma un progetto di libert.
| но проект свободы.
|
| Dei fari alle spalle,
| Из фар позади вас,
|
| chi c' dietro chiss
| кто позади кто знает
|
| non c’era fino a un' attimo fa
| его не было до момента назад
|
| ma i ponti hanno sempre un’altra sponda di l
| но у мостов всегда есть другая сторона за пределами
|
| fa paura se ti fermi a met
| страшно, если ты остановишься на полпути
|
| Stella dice che chi non sa dove andare
| Стелла говорит, кто не знает, куда идти
|
| impossibile che si perda!
| невозможно заблудиться!
|
| Chi cancella puІ ricominciare
| Кто отменяет, может начать сначала
|
| stella affamata innamorata stella
| звезда голодная в любви звезда
|
| vuole smettere di tramontare
| хочет прекратить установку
|
| ma gia in caccia chi li trover
| но уже в охоте кто их найдет
|
| e nell’alba che schianta l’oscurit
| и на рассвете, что разбивает тьму
|
| il futuro silenzio gi.
| грядущая тишина уже.
|
| Stella fino all’ultima scintilla stella
| Звезда до последней звездной искры
|
| anche a tempo scaduto bella
| даже когда время вышло красиво
|
| abbracciata alla sua libert
| принял свою свободу
|
| stella per amore ha fatto un grande salto
| звезда из любви сделала большой скачок
|
| e chi alzasse gli occhi dall’asfalto
| и кто бы поднял глаза от асфальта
|
| vede un cielo con due stelle in pi№
| видит небо с еще двумя звездами
|
| perch© al mondo anche un muro alto fino al cielo
| ведь в мире тоже есть стена высотой до неба
|
| non arriva alle stelle mai | никогда не достигает звезд |